Pet Capybara Health Warning: It Might Be Potentially Dangerous To Let Your Capybara Swim In a Chlorinated Swimming Pool Designed and Intended for Human Use

 

 

094 cr j

Marvin and Elizabeth have asked me to write this blog to warn people who live with capybaras of the  potential health risks to a capybara if he or she is swimming in a chlorinated swimming pool primarily designed for human use.

The first danger is from the chemicals used to chlorinate the water in the pool and kill off dangerous bacteria.  Chlorine can be harmful to capybaras in a number of different ways.  Therefore the amount of chlorine used should be kept to the lowest possible level; see information below.

The second danger is that the water in the swimming pool may not be sufficiently fresh and pure.

The dangers are compounded by the effects of evaporation wherein the concentration of chemicals and impurities builds up over time. This is called an Accumulative Effect.

One capybara became listless and weak as a result of swimming in a chlorinated pool. He lost his appetite and blood began to trickle from his nose. The vet diagnosed chlorine in the swimming pool as being responsible for his deteriorating condition. He made a fairly rapid recovery once he stopped swimming in chlorine.

A capybara will drink the water in the swimming pool thereby imbibing any toxins and chemicals that might be harmful. The chemicals which are designed to kill off the dangerous bacteria in the pool water may also kill off the beneficial bacteria in the capybaras’ gut leading to digestive problems.

In the case of Romeo and Tuff’n, Marvin and Elizabeth were finding that they had to resort to giving the capybaras Bene-Bac on an increasingly frequent basis. Marvin and Elizabeth monitor Romeo and Tuff’n’s stools to assess their health. If the stools are individual, capsulated olives, that is a good sign. If the stools become softer and sausage shaped this could be a sign of potential ill health.

In Marvin’s words: “we were inadvertently slowly poisoning Romeo and Tuff’n”.

Romeo and Tuff’n never defecate in the swimming pool.

021 used in blog swimming pool health risks

Marvin and Elizabeth have resolved the problem to their satisfaction by completely draining the swimming pool and installing the following two pool filter systems, which are designed to destroy bacteria and control algae using a formula that is low in chlorine, relying on minerals instead:

The Name of this filter is Nature 2 SP http://www.zodiacpoolsystems.com/

The Name of this filter is Pool RX Mineral Unit:   http://www.poolrx.com/

They will also be draining the swimming pool once a year in order to ensure that the pool water is reasonably fresh.

The cost of the filters is approximately $150. The cost of changing the water in your swimming pool once a year is unlikely to be more than $100, I am told.

Marvin tells me that before they switched to the new water filtering system and changed the water in the swimming pool, which he reckons was several years old, Romeo and Tuff’n had not been feeling particularly well and their tummies were swollen. This effect was most noticeable on a Monday, as Romeo and Tuff’n spend more time in the swimming pool over the weekends. Romeo’s skin had become dry and flaky and he was scratching more often than any other capybara I have seen. Now their skin and fur is back to normal, as are their poohs.

Romeo is about to jump into the pool. You can see the little turds (faeces) he has left behind beside the pool to mark his watering hole.

Romeo is about to jump into the pool. You can see the little turds (faeces) he has left behind beside the pool to mark his watering hole. Romeo and Tuff’n never defecate in the swimming pool.

 

A recommended minimum size of pool/pond is 9 ft x 16 ft with a depth of 4 ft. The pool or pond should have a few shallow places where the capybara can sit and rest while still remaining mostly submerged. If your pool does not have any steps or ledges that would provide this, you should put something like a plastic table in the pool for the capybara to sit on. Make sure it is securely anchored and does not tip over when the capybara climbs onto it.

A large, 8 foot, cattle tank is not sufficiently large, many people would say.

Capybaras are outstanding swimmers and need a pool/pond that is at least 4 feet deep. They love to swim underwater and are very playful, rolling and turning. Capybaras can stay under water for up to 5 minutes.

In the wild capybaras spend much of the afternoon in water. Submerging in water is a way for them to thermoregulate, i.e. cool themselves.

If the capybaras have a dedicated pool and are not swimming in the pool that they share with the humans, the following information might be useful:

One friend on the East Coast who has two capybaras, gave me the following information:  “Chlorine isn’t great for anyone’s health but it’s better than fecal contamination. Zoos use it in the marine mammal pools and possibly also in the bears’ pool and in some other animals’ pools.  Public swimming pools are supposed to be kept at 3 parts chlorine per million, and this is the recommended level for home pools. Because our capybaras use their pool so often and also drink the water in it, we aim for 1 ppm and we change the water about once a month. We also do not use a floating chlorine tab, like most home pools use. We pour in chlorine (ie. we ‘shock’ the pool) as we think the pool needs it (this is usually done overnight to allow time for the pool to be sanitized and for the chemicals to dissipate), using the filter pump to circulate the chemicals. The capybaras are not allowed back into the pool until the chlorine isn’t as strong. If the capybaras are not defecating in their pool (they rarely defecate in the pool but very occasionally they do) then we barely treat the pool. Just enough to compensate for skin and body oil contamination. During the summer, with algae and pooh and heat, we practically treat every night. However we don’t stabilize the chlorine, so much of that will dissipate into the atmosphere (chlorine that binds with contaminates will stay in the pool and build up). We also have the cattle trough which they use and it only has fresh water. It is pretty standard practice in the summer, to see them leave the pool and go rinse off in the fresh water.  The reason the capybaras rinse in the fresh water may have as much to do with the pH level in the water, as with the chlorine level.

Here is some information about the size of pool a capybara needs:

https://capybaraworld.wordpress.com/2013/10/07/pet-capybara-pool-size-what-size-pool-does-my-capybara-need/

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

Capybara Sees Himself in the Mirror: Who Is This Interloper? 鏡の中のカピバラ:この侵入者は誰ですか?

Romeo thinks to himself "That's a Good Looking.  ロメオは"格好良いカピバラですね"自分自身に考えている。 Capybara".

Romeo thinks to himself “That’s a Good Looking Capybara”. ロメオは”格好良いカピバラですね”自分自身に考えている。

There is a large floor-to-ceiling mirror in the spare bedroom. Romeo and Tuff’n seldom venture into this room. The door is kept closed so it is effectively out of bounds.

Romeo is excited to explore this forbidden territory. He shows absolutely no interest in the mirror until Marvin draws it to his attention.

SnapShot(0)

Marvin draws Romeo’s attention to the mirror, which up until now he has completely ignored.
マーヴィンは、ミラーにロメオの注意を引く。ロメオは、ミラーを無視してきた。

Tuff’n has a brief look in the mirror and finds it completely uninteresting; if he does see another little one eyed capybara he does not view it as a threat, betraying no concern. He has a little sniff of Romeo’s bottom, this is much more interesting! He walks forward and takes another look in the mirror, this time a tiny flicker of concern passes over his face and he turns back to Romeo for reassurance. He now follows Romeo everywhere.

Tuff'n Looks in the Mirror. 鏡の中のルックスを強化

Tuff’n Looks in the Mirror.
鏡の中のルックスを強化

Romeo avidly sniffs the carpet, thrilled by all the new smells.

Marvin asks “Romeo, Romeo who is this? Who is this new capybara?”

Romeo wonders to himself: "What Is Going on Here?"   ロミオは、自分自身に疑問に思う:"ここで何が起こっているか?"

Romeo wonders to himself: “What Is Going on Here?” ロミオは、自分自身に疑問に思う:”ここで何が起こっているか?”

Romeo looks very uneasy. Who is this interloper on his territory? Is he a threat? Romeo thinks long and hard, a sad and anxious look in his eye. He sits poised, wondering if he will be forced to defend himself.  Romeo looks concerned;  his head held high, the hair on his neck slightly raised. He wonders who this capybara is. Is it even another capybara… Tuff’n senses Romeo’s unhappiness and anxiety and gives out a little bark.

Romeo is very uneasy.

Romeo Adopts a Slightly Aggressive Stance. He Is Very Uneasy. ロメオは少し積極的なスタンスを採用。彼は非常に不安です。

Romeo Adopts a Slightly Aggressive Stance. He Is Very Uneasy.
ロメオは少し積極的なスタンスを採用。彼は非常に不安です。

Romeo goes back to have a second look in the mirror. He is worried, he still isn’t sure whether this intruder poses a threat.

Marvin reassures Romeo, “I just love you, I don’t love that other capybara, just you, just you Romeo”.

Throughout all this Tuff’n seems largely unconcerned by the two new capybaras who appear to have invaded their territory. Perhaps he senses they are not real capybaras. Perhaps he knows that they pose no threat. Or perhaps he is certain Romeo will protect him so there is nothing for him to worry about. His only reaction is concern for Romeo.

“Who Is This Intruder?” Romeo asks himself.
“誰がこの侵入はありますか?”ロメオは、自分自身を尋ねます。

Tuff’n does react to Romeo’s anxiety and calls to him constantly to reassure him. He looks a little uneasy sensing Romeo’s concern, a look in his eye suggesting he wishes this whole dramatic interlude would come to an end.

Romeo makes some barely audible, low frequency vocalisations, very hard for a human to hear. He is talking to Tuff’n: “who is this other capybara?”.

Romeo thinks to himself, “that’s a good looking capybara!”.

Romeo puts his nose up against the new capybara’s nose and opens his mouth as if to give ‘him’ a little bite.

Romeo moves closer, "I'll give that interloper a little bite".  ロミオ近づく、"私はその侵入者を少しかまを差し上げます"。

Romeo moves closer, “I’ll give that interloper a little bite”. ロミオ近づく、”私はその侵入者を少しかまを差し上げます”。

Romeo sits in front of the mirror for a long while, moving his head from side to side, looking at this new stranger, pondering upon his dilemma. Is this Capybara a threat, does this capybara even exist? He looks at it from every angle, every vantage point, weighing up any potential danger.

Romeo looks sad, he looks uncomfortable, he looks worried. Tuff’n again tries to reassure him with his gentle calls.

Romeo Looks Sad and Uneasy.  ロメオは悲しいと不安です。

Romeo Looks Sad and Uneasy. ロメオは悲しいと不安です。

When he cannot smell the other capybara he begins to relax a little. Capybaras rely primarily on their excellent sense of smell and their excellent hearing to decipher the world around them.

Romeo gives a little dance to let go of the anxiety that has built up inside him.

Romeo Begins to Relax. He decides to distract himself by having a little scratch.   ロメオはリラックスし始めます。彼は少し傷を持っていることによって自分自身の気をそらすことにしました。

Romeo Begins to Relax. He decides to distract himself by having a little scratch. ロメオはリラックスし始めます。彼は少し傷を持っていることによって自分自身の気をそらすことにしました。

Romeo goes to Marvin for reassurance. He nibbles Marvin’s ear and pushes his nose into the warm, safe crevice between Marvin’s arm and his chest, something he used to do frequently when he was a little baby capybara.

Romeo Goes over to Marvin, Looking for Reassurance and Love. ロメオはマービンに乗り越える。彼は安心と愛を必要とします。

Romeo Goes over to Marvin, Looking for Reassurance and Love.
ロメオはマービンに乗り越える。彼は安心と愛を必要とします。

Tuff’n chuckles reassuringly to him in a soft, low key.

One of Romeo’s favourite games which he plays with Marvin is called “Tell Me a Secret”.   Looking for reassurance, Romeo whispers in Marvin’s ear keen to play the game that he has always enjoyed and which will relieve his anxiety.

Romeo Whispers in Marvin's Ear. He Needs to Feel Marvin's Love. マーヴィンの耳でロミオささやき。彼はマーヴィンの愛を感じている必要があります。

Romeo Whispers in Marvin’s Ear. He Needs to Feel Marvin’s Love. Tuff’n stands at Romeo’s side to give him moral support. マーヴィンの耳でロミオささやき。彼はマーヴィンの愛を感じている必要があります。

As they leave the spare bedroom Romeo and Tuff’n break into a run, relieved to be back in a world they are familiar with, where no unexpected threats lurk.

The video we made (part one):   http://www.youtube.com/watch?v=wJnLWXDKHs0

Capybara Sees Himself in the Mirror 鏡の中のカピバラRomeo is not at all happy about the interloper he finds in the spare bedroom. Who is this new capybara? Is he a threat? Romeo thinks long and hard, while his little follower Tuff’n stays close beside and gives him reassuring vocal support. Eventually when Romeo realises he cannot smell the intruder he becomes more relaxed and realises ‘he’  is not a threat.  ロメオは、予備の寝室で見つかった侵入者について満足していないです。この新しいカピバラたちは誰ですか?彼は脅威か?ロメオは非常に心配です。 Tuff’nはロメオモラルのサポートを提供します。 Tuff’nはロメオの隣に座っている。ロミオに優しく話すTuff’n。私はすべての後に実現したとき、彼は侵入者の匂いを嗅ぐことができません。ロメオは緩和。幸せ。ロミオは、それが脅威ではない実現。

 

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

保二王国 The Kingdom of Yasuji Famous Capybaras of The World; Japanese Capybaras, Part Two 世界の有名なカピバラ、日本のカピバラ パート2

I would like to thank my friends Takehiko Kurata and Motoko Iwata and “FuaFuaCapybara” for all the help they have given me in writing this blog. 私は友人武彦倉田元子岩田Fuafuaカピバラに感謝したいと思います。非常に参考にブログのための情報

Yasuji: Boss Capybara at Nagasaki Bio Park for 3 years including 2004.    保二:2004を含む3年間の長崎バイオパークでボスカピバラ.  

 私は保二のすべての写真のため武彦倉田に非常に感謝していますI am very grateful to Takehiko Kurata for all the photographs of Yasuji.

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005.   2005年8月の長崎バイオパーク30で安司

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005. 2005年8月の長崎バイオパーク30で安司

Yasuji’s bloodline may be the most important in Japan. He was a very good father with an outstanding personality and character. Very wise, very calm and very kind. Yasuji was a natural leader, very paternalistic.

保二の血統は、日本で最も重要であるかもしれない。彼は非常に良い父親だった。卓越した個性とキャラクター。非常に非常に穏やかで、とても親切で、賢明。保二は非常に温情主義、自然なリーダーだった。

やすじと家族 2004.12.27 — at 長崎バイオパーク.   Yasuji and his Family with 'Wife' Katame, Nagasaki Bio Park 27 December 2004

やすじと家族 2004.12.27 — at 長崎バイオパーク. Yasuji and his Family with ‘Wife’ Katame, Nagasaki Bio Park 27 December 2004

I wonder if Donguri is in the photograph above?   She would have been 3 months old at the time this photograph was taken. She was born on the 30th of September 2004. Mother is Katame. 私はドングリがこの写真であるかどうかを疑問に思う。彼女は3ヶ月になります。彼女は、2004930日生まれ。母は硬めです。

保二2006年3月14日 - 長崎バイオパークで。 He looks so noble. He reminds me of Donguri. 彼はとても高貴に見えます。彼はどんぐりのことを思い出す.  Photo taken on 14 March 2006

保二2006年3月14日 – 長崎バイオパークで。
He looks so noble. He reminds me of Donguri. 彼はとても高貴に見えます。彼はどんぐりのことを思い出す. Photo taken on 14 March 2006

He looked after his herd and influenced and inspired their behaviour. He watched over them to make sure they were protected and didn’t get into trouble. If the young capybaras stepped out of line or became too rambunctious he would gently chastise them. He ruled with a very light touch. He always knew what was happening in the herd and kept an eye on all the capybaras, making sure they were safe, happy and healthy.

彼は群れの後に見て、影響を受け、彼らの行動に影響を与えた。彼は、彼らが保護されていたことを確認するためにそれらの上に見て、トラブルに巻き込まれませんでした。若いカピバラがラインから出てきすぎたりやんちゃになった場合、彼は静かに彼らを罰するだろう。彼は非常に軽いタッチで判決を下した。彼はいつも群れで何が起こったのか知っていて、すべてのカピバラに目を保つ、彼らは、安全で幸せで健康であった​​ことを確認する。

Once Yasuji’s reign as Boss Capybara had finished, he was moved to an enclosure at the back of the Bio Park away from the visiting areas. He became sad and lonely. He pined for the attention of the crowds of adoring visitors and the female capybaras who loved his attention and affection. Yasuji died at a young age, his death brought on by depression and loneliness I believe. Capybaras are highly social, herd animals. They become very anxious and depressed if deprived of the company of other herd members, or a human to whom they have bonded.

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005.  保二2005年8月30日 - 長崎バイオパークで。

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005. 保二2005年8月30日 – 長崎バイオパークで。

His daughter, Donguri, has inherited these characteristics, which she has passed onto her son, Yamato who is at Omiya Park Zoo:   http://www.parks.or.jp/omiyazoo/animal-nisshi/capybara/animal-nisshi-capybara.html

どんぐり、保二の娘は、これらの特性を継承している。彼女は息子、大和にそれらを渡した。ヤマト大宮パーク動物園である。

Yasuji is the father of many capybara:  Daichi, Glove, Kuro, Take-chan, Pippi, Koto, Hatsu, Kichi, Sen,  Cosmo.

地球、手袋、黒、テイクちゃん、ピッピ、江東区、一塁、セン、、コスモ、:安司は多くのカピバラの父です。

This is a video from Nagasaki Bio Park, dated 18th of January 2002. It may be a little before Yasuji’s time:
http://www.cam.hi-ho.ne.jp/yu-tin/nikki.htm

Donguri   どんぐり

Donguri Looking Very Stately and Caring Photo taken August 2012

Donguri Looking Very Stately and Caring. And rather sleepy!   Photo taken August 2012

どんぐりは、長崎バイオパークで最も甘い、穏やかなカピバラです。彼女は戦うために好きではない。階層内したがってない場所はありません。しかしでは、群れのダイナミックで最も重要なカピバラです。 One金曜日の午後。どんぐりは大声と悲しげに呼び出します。彼女は藤子聞く。私は、人間の耳で藤子を聞くことはできません。

どんぐりは助けのための私を見て。懇願。彼女は”リズがヒトである。人間は私たちをコントロールするためリズは不二子を見つけるために私を助けることができる”と考えている。私はとても悲しいと無力感を覚える。私は助けることはできません。私が権限を持っていません。私たちは、藤子最も近い境界フェンスに歩いてください。鮎と日生は私たちに従ってください。鮎と日生は藤子の娘である。どんぐりはフェンスで座っている。彼女は再び私を見上げ。私の助けを求める嘆願。

別の日にどんぐりは藤子の通話が聞こえます。他のすべてのカピバラは、どんぐりに耳を傾ける。すべてのカピバラの行列は、境界フェンスにどんぐりに従います。彼らは、不足している藤子のため徹夜を保持します。彼らは大声で悲しげに呼ぶ。

Donguri, She Fell Asleep While I Was Stroking Her

Donguri, She Fell Asleep While I Was Stroking Her

Donguri is the sweetest, most gentle capybara at Nagasaki Bio Park. She doesn’t like to fight so she is not in the capybara hierarchy, but she is, I believe, the most important capybara in the herd dynamic. When Fujiko was removed from the enclosure shortly before giving birth, Donguri was the one who responded to her calls (inaudible to a human ear) and led the herd over to the boundary fence closest to Fujiko’s new home.  Donguri could not understand why Fujiko had a been taken away and had disappeared.

Donguri Looking Very Noble and Wise Photo taken 8 August 2012

Donguri Looking Very Noble and Wise
Photo taken 8 August 2012

One Friday afternoon, Donguri started calling loudly and plaintively while I was sitting next to her. She then looked at me for a long time, a pleading look in her eyes, asking for my help. She knew that humans controlled the capybaras at the Bio Park and she assumed that because I was a human I could take her to Fujiko. I felt so sad and helpless that I was disappointing her. I didn’t have the authority to help her find Fujiko. We walked over to the boundary fence, followed by Ayu and Hinase, Fujiko’s daughters. Donguri sat by the fence and looked up again at me pleadingly.

Donguri, I Think of Her Every Day

Donguri, I Think of Her Every Day

The following Sunday, Donguri again heard Fujiko’s call. This time all the other capybaras responded and followed Donguri in a procession to the boundary fence with Fujiko’s enclosure. They all sat there calling out to Fujiko in a sad, mournful chorus.

https://www.youtube.com/watch?v=-a3DZxFsFiU

I have many videos of Donguri and her little 5-month-old son Io, playing together in the pond or resting on Capuchin Island. She nuzzles him and presses her mouth against his neck as if she is kissing him. She always stayed near him, keeping an eye on him to make sure he was safe. When we first began visiting the Bio Park, Donguri and Io were always eating grass on Capuchin Island when we arrived each morning. I felt she wanted him to get the benefits of the nourishment to be found in fresh grass. And I also felt she was trying to keep him away from the noisy human visitors. However after she and I became friends, I would find her waiting for me each morning when we arrived at the Bio Park, sitting patiently by the bench where we always sat. I have often wondered how she felt when we didn’t turn up after our last day at the Bio Park.  I can’t wait to see her again.

Donguri and Yasushi. Donguri was Yasushi's Favourite Female Capybara.  .   どんぐりと靖。どんぐりは靖のお気に入り女性カピバラだった。

Donguri and Yasushi. Donguri was Yasushi’s Favourite Female Capybara. . どんぐりと靖。どんぐりは靖のお気に入り女性カピバラだった。

 

This is one of my favourite videos:    Donguri, the sweetest, most caring, calmest capybara I have ever met, in the pond with her baby son Io. She kisses him, lays her head on his back and closes her eyes, looking absolutely blissful and full of motherly love. They then play together, swim a bit, and nuzzle each other some more. I find it a very heartwarming and moving video, but for me, of course, these are not just two capybaras, but Donguri and IO, capybaras I know well.

Translation by Koji Anderson: “ドングリと彼女の赤ちゃんである息子のイオと一緒の、私はこれまでに会ったカピバラのなかで、ドングリは、最も甘くて愛情深く最も穏やかなカピバラです。彼女は彼にキスして背中にを置いてを閉じます。そして、絶対的に母の満ちているように見えます。それから、彼らは一緒に遊んで少し泳いでもう少し互いに鼻をすりつけ戯れます。ヴィデオは非常に心温まる内容です。そしてドングリとイオは私が良く知りえているカピバラたち。

https://www.youtube.com/watch?v=7FCcbmy9YDA

Mother love: Gentle, Kind Donguri and Little Baby Io Nuzzle Each Other. 母の愛:ジェントル、カインドどんぐり、リトルベイビーイオがお互いに鼻をすり寄せる。

Donguri is related to all the capybaras at the Bio Park except for Yasushi (of course!). She is either the grandmother, the mother or the aunt (in the case of her sister Aki’s offspring).

どんぐりは、バイオパークでカピバラすべてに関連しています。 靖(もちろん!)は除き。彼女はどちらか祖母、母親や叔母(妹アキの子孫の場合)です。

Yasuji is Donguri’s father, Katame is her mother. She was born on 30 September, 2004

YAMATO   ヤマト

Yamato is Donguri’s son.    He has inherited Donguri’s outstanding personality and character.    He is sweet natured, generous and very calm.   The perfect capybara.    I hope he will sire lots of baby capybaras just like him and Donguri, and Yasuji.

This is an excellent blog about Yamato, Donguri’s son and Yasuji’s grandson, heir to Yasuji’s great kingdom.   By  Hideki Sakito   これは、大きな王国で保二の相続人、大和、ドングリと息子の孫に関する優れたブログです.  秀樹咲人によって:

http://ameblo.jp/kapi-fukuoka/themeentrylist-10054045936.html

Yamato Has Such Presence and Appeal. He Reaches out to People. Photo from a video by Motoko Iwata.    ヤマトは、このようなプレゼンスと魅力を持って。彼は人々に達する。元子岩田による映像からの写真。

Yamato Has Such Presence and Appeal. He Reaches out to People. Photo from a video by Motoko Iwata.
ヤマトは、このようなプレゼンスと魅力を持って。彼は人々に達する。元子岩田による映像からの写真。

ヤマトはどんぐりの息子です。彼はどんぐりの発行済個性やキャラクターを継承しています。彼は、温厚甘く寛大な、非常に穏やかです。完璧なカピバラ。  私は赤ちゃんカピバラがたくさんあることを願っています。ヤマトのように。同じ文字.   どんぐりと保二ような。

Yamato  was born at Nagasaki Bio Park, his brothers are Hikoma and Collo (Also spelt Koro). Fujiko, mentioned above, is his sister, all from the same litter.   Collo was a much loved capybara who very sadly died at a young age.   Yamato first moved to  Torius Friendly Zoo  in Fukuoka, a sister zoo to  Nagasaki Bio Park.  In July 2012, he moved to Saitama.
彼は「ヤマト」です。長崎バイオパークで生まれて「彦馬」や「コロ」と育ちました。福岡のトリアスふれあい動物園で2年半、毎週会ってました。7月で卒業して、埼玉に行きました。”

ヤマトは、彼の祖父保二はそんなに思い出させる。元子岩田による映像からの写真。   Yamato Reminds Me so Much of His Grandfather Yasuji.  Photo from a video by Motoko Iwata.

ヤマトは、彼の祖父保二はそんなに思い出させる。元子岩田による映像からの写真。 Yamato Reminds Me so Much of His Grandfather Yasuji. Photo from a video by Motoko Iwata.


Yamato is Boss Capybara at Saitama Zoo.   ヤマトは埼玉の動物園でカピバラのボスです。

I love the video of Yamato, pretending to be a guinea pig.   私はモルモットのふりをし、大和のビデオが大好きです。

Yamato wants to visit the sheep. He attempts to untie the rope, but being highly intelligent, he quickly realises that he won't succeed, and abandons his attempt. The sheep call out loudly in protest that he cannot come and visit them. ヤマトは羊を訪問したいと考えています。彼はロープをほどくしようとします。彼は非常に知的である。彼はすぐに彼が成功することはできません実現しています。彼が試みを放棄。大声で羊の鳴き声。抗議。羊は、ヤマトがそれらを訪問したい.  元子岩田によってビデオからの写真 Photo from a video by Motoko Iwata.

Yamato wants to visit the sheep. He attempts to untie the rope, but being highly intelligent, he quickly realises that he won’t succeed, and abandons his attempt. The sheep call out loudly in protest that he cannot come and visit them. ヤマトは羊を訪問したいと考えています。彼はロープをほどくしようとします。彼は非常に知的である。彼はすぐに彼が成功することはできません実現しています。彼が試みを放棄。大声で羊の鳴き声。抗議。羊は、ヤマトがそれらを訪問したい. 元子岩田によってビデオからの写真
Photo from a video by Motoko Iwata.

The capybara keeper at Omiya Park Zoo wrote in a blog that when Yamato arrived for the first time at the zoo, having flown from Nagasaki, he was very calm. Most capybaras would be frightened to death flying in an aeroplane. Wondering where they were going and why they had been taken away from their home. Wondering what all the strange noises and vibrations were.

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。    元子岩田による写真

ヤマトはどんぐりの息子です。彼はどんぐりの優れた人格と個性を継承しています。彼は、温厚寛大な甘いと非常に穏やかです。完璧なカピバラ。私は、彼はちょうど彼とどんぐりのような赤ちゃんカピバラの多くを種牡馬を願っています。

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。     元子岩田による写真

Yamato lives with Koharu. Together they should found an exceptional dynasty of sweet natured, kind and caring capybaras.

He was born on 1 August 2007

小春とヤマトライブ。一緒に卓越性の王朝.   甘い性格、親切、思いやりのカピバラ。

Videos, made by Motoko Iwata, of Yamato at Trias Petting Zoo, Fukuoka 2012.05.20.   This is before he moved to Omiya Park:

ヤマトとモルモットーズ2012/02/25 トリアスふれあい動物園  ヤマト・モルモットの皆さんYamato looking adorable in amongst the guinea pigs, I wonder if he noticed the size difference!

  http://www.youtube.com/watch?v=Vr8KxSNenw8

2.    Yamato.      カピバラのヤマトくん2012.05.20 トリアスふれあい動物園カピバラ(ヤマトYamato at Trias Petting Zoo, Fukuoka 2012.05.20. This is before he moved to Omiya Park Zoo

http://www.youtube.com/watch?v=xTtgBt_9SEE

He is so sweet. I love this video. I wish he and Donguri could meet again!  彼はとても甘いです。私はこのビデオが大好きです。私は彼とどん­ぐりは再び会うことがしたい

Yamato was born at Nagasaki Bio Park, he is the brother of Fujiko. Yamato was born on the 1 August 2007.  His mother is Donguri, his father is Be-be

大和は長崎バイオパークで生まれた。   彼は不二子の兄です。大和は2007年8月1日に生まれた。   彼の母親はどんぐりです。彼の父親は、Be-Beであることです

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。      元子岩田による写真

Yamato Looking Agorable.     ヤマトは愛らしい探し

Yamato. 大宮公園の動物園で大和

Yamato at Omiya Park Zoo…大宮公園の動物園で大和

The Destroyer Koharu at Omiya Park Zoo.    大宮公園の動物園でデストロイヤー小春。

Koharu Looking Magnificent.. 小春マグニフィセント探し

2012.10.31-capybara3 Koharu the Destroyer

Koharu The Destroyer
Photo taken by Omiya Park Zoo

For more information about Yamato and Koharu, visit this link to the website of Omiya Zoo

http://www.parks.or.jp/omiyazoo/animal-nisshi/capybara/animal-nisshi-capybara.html

Videos for this blog:

On the last Friday in August, after watermelon time, the capys were lazing around, snoozing and being pampered.  I was sitting with Donguri, by the pond some distance from the boundary with the enclosure where Fujiko might be, when suddenly Donguri started calling very shrilly and plaintively. Then she looked up at me, asking me for my help,a pleading look in her eyes. After a few of these calls she got up and walked toward Fujiko’s enclosure, still calling, followed by Ayu.    She seemed worried (and I tried to reassure her!).  Hinase was in the pond but came ashore soon after.  I of course had not heard a thing.  Donguri is Fujiko’s mother.  So mother and daughters of pregnant Fujiko are very concerned about her and probably worried by her absence from the herd.  She was removed from the herd, 3 weeks earlier,  in early August because she was pregnant.  She gave birth to 2 babies on 14th September

The herd cannot see her but they can hear her.  They are very worried about her.  Every afternoon her daughters Ayu and Hinase go and sit at the boundary of their enclosure closest to Fujiko.    It must be very stressful for Fujiko to be on her own, especially as she is pregnant.  Capybaras are such social animals.

Donguri is worried about Fujiko:  https://www.youtube.com/watch?v=-a3DZxFsFiU

Donguri with her 5 month old son, little Io:  https://www.youtube.com/watch?v=7FCcbmy9YDA

Donguri is the sweetest, most gentle capybara at Nagasaki bio Park. She is very caring of all the other capybaras. She and I became friends during the month we spent at the biopark. I could pamper her forever. She deserves it..どんぐりは、長崎バイオパークで最も甘い、最も穏やかなカピバラです。彼女は非常に他のすべてのカピバラの世話されています。彼女と私は、我々がビオパークで過ごした今月中に友達になった。私は永遠に彼女を甘やかすことができます。彼女はそれに値する。

Donguri and I, A Very Special Capybara どんぐり。非常に特別なカピバラhttps://www.youtube.com/watch?v=E8btsB6u4L8

Pampered Capybara, Sweet Gentle Donguri スウィートジェントルどんぐりを愛撫   http://www.youtube.com/watch?v=yWH7Ox8iL2c

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

Neutering a Pet Capybara. Tuff’n’s Story: “Who Stole My Testicles”. ペットのカピバラを去勢. リトルTuff’n彼の睾丸を失い。Tuff’nの物語: “誰が私の睾丸を盗んだ”

The time had come for little Tuff’n to be neutered.

"Where Have They Gone, Who's Taken Them?"

“Where Have They Gone, Who’s Taken Them?”

Anyone contemplating getting a male baby capybara needs to know that they may well have to neuter their beloved friend and this can be a horrible, very painful experience for the little capybara. It can also be costly at around $600.

Many male capybaras become aggressive as they mature and their testosterone levels rise. The norm appears to be for this to happen at about six months, but it can happen as early as 4 1/2 months of age.

Tuff'n Recovers after His Neutering

Tuff’n Recovers after His Neutering

Romeo had a very miserable experience with his neutering and it was a full month before he was back to normal. The use of his hind legs was affected and he had difficulty walking.  Watching him suffer was almost more than Marvin and Elizabeth could bear.

Romeo Is a Very Sensitive, Highly Strung Capybara. Memories of his own experience in this recovery room were too much for him.

Romeo Is a Very Sensitive, Highly Strung Capybara. Memories of his own experience in this recovery room were too much for him.

One reason why Romeo suffered so much more than Tuff’n may have been because Romeo was the first capybara the vet had neutered, and there was a degree of bruising around one of his former testicles, presumably the first testicle to be removed. This area also developed an infection some days later; normally the vet would include an antibiotic as part of the neutering regime, but because capybaras are so sensitive to drugs this was not done in the hopes that it would not be needed. In this case, had he been given an antibiotic he might not have developed the infection. Romeo was also given one extra drug that Tuff’n did not get, as the vet refined the neutering process.

Tuff'n Waiting for His Horrible Operation

Tuff’n Waiting for His Horrible Operation

Romeo and Tuff’n had become close friends… Tuff’n follows Romeo almost everywhere. Male capybaras, with their intrinsic herd hierarchy, are notorious for not getting along, leading to fights and injuries, as they challenge each other for supremacy in the herd. Marvin and Elizabeth could not let a rambunctious, testosterone fuelled Tuff’n destroy this harmonious relationship. Already Tuff’n’s behaviour was changing.  Each day, several times a day, his hormones kicked in and he would try and copulate with any appendage, Marvin’s arm being a favourite.

On several occasions a flying Tuff’n landed on Romeo’s head, attempting to copulate with Romeo’s aristocratic nose. Romeo did not look appreciative!   Tuff’n even tried to copulate with the back of my head on one occasion. Romeo frequently sniffed Tuff’n’s bottom and must have been aware of the changes that were taking place in Tuff’n’s body, and in his demeanour and behaviour.

Tuff'n's Pretty Pink Testicles!   It's such a pity they had to go

Tuff’n’s Pretty Pink Testicles! It’s such a pity they had to go

A date was set with the best vet in Las Vegas, David R Mason, B. Vet. Med, MRCVS, DACVS, DECVS, who trained at Imperial College London, and practices at the LVVSC (Las Vegas Veterinary Speciality Centre).

The house was prepared for Tuff’n’s sad arrival home. The bed was taken out of the bedroom and replaced with a 2 inch high foam mattress that would allow little Tuff’n to clamber in and out of bed without trauma. A potty pan was put in the bedroom. A tarpaulin was put on the floor in case of any accidents, as it was expected that Tuff’n would also find it difficult to use his hind legs and might not reach the potty pan in time. Elizabeth and Marvin spent a sleepless night. Marvin had to go to work so Marc and I arranged to meet Elizabeth at the vets to give her both moral and physical support.

Romeo Went along to Give Little Tuff'n Moral Support!

Romeo Went along to Give Little Tuff’n Moral Support!

Romeo went along to give Tuff’n moral support. When he entered the reception area at the vets he was greeted by adoring nurses who remembered him from his two previous visits. He loved the attention and adoration and kissed at least one of the nurses.

However, when we were shown into the recovery room where Tuff’n would be sedated and to which he would return after his operation, Romeo panicked. Memories of his two previous visits and the accompanying pain and suffering came flooding back. He completely freaked out and rushed under a chair, in a feverish state, to hide, followed by Tuff’n who was now also panicking; so much for Romeo being a source of comfort to Tuff’n! Romeo next jumped onto the chair next to Elizabeth and then into her lap. Marc was dispatched to the car to get Romeo’s favourite blanket while Elizabeth did her best to soothe him. Once Romeo was wrapped in his blanket with his head covered he began to relax a little bit. Now that nobody could see him he felt safe. After all if nobody could see him how could he possibly be operated on!

Little Tuff'n Looking Slightly Out Of It

Little Tuff’n Looking Slightly Out Of It

Elizabeth’s hands were now full!   Tuff’n was retrieved from under the chair by the nurse and given an injection to sedate him. The nurse said she would return in 5 minutes to collect little Tuff’n. The worst part was watching little Tuff’n lying on the floor completely still and lifeless, his good eye wide open. What if something went wrong and he never regained consciousness. It was a thought too much to bear.

Little Tuff'n lies unconscious on his blanket on the floor, his good eye wide open, completely lifeless. What if he never regains consciousness....

Little Tuff’n lies unconscious on his blanket on the floor, his good eye wide open, completely lifeless. What if he never regains consciousness….

Once Tuff’n had been taken into the operating room, we took Romeo to a park to graze. I had expected him to be concerned about Tuff’n and worried by his absence since Romeo and Tuff’n always go to the park together to graze. But Romeo betrayed no concern at all, on the contrary he seemed rather pleased to be an “only” capybara again, the centre of everyone’s love and attention. I don’t mean this as criticism of Romeo at all, because he is the most wonderful and thoughtful capybara. Perhaps he was simply relieved to have left the vet’s premises, and was reassured that no scalpels would be going anywhere near him.

In Happier Times

In Happier Times

After about an hour we returned to the doctor’s surgery to collect Tuff’n. While Elizabeth drove home I sat in the back seat with Tuff’n on my lap. His overriding desire was to bite me, perhaps in retaliation for what another human had just inflicted on him. In reality he was probably only trying to nibble me. Capybaras frequently nibble each other as a sign of affection. I felt so sorry for him.

You can see the very neat incisions where Tuff'n's Little Testicles Used to Be. Little Tuff'n Was Rolling on the Floor in Some Pain

You can see the very neat incisions where Tuff’n’s Little Testicles Used to Be.
Little Tuff’n Was Rolling on the Floor in Some Pain

On returning home Tuff’n recovered much more quickly than Romeo. It is interesting to remember his reaction to his horrific birthing injuries, which left him with the loss of his right eye, the ear flap on his right ear and a horrendous cut that went right down to his bone, leaving the bone exposed.   Despite these injuries, Tuff’n ate and played with the other newborn baby capybaras as though nothing had happened.

Romeo looks to Elizabeth for Protection and Reassurance. Why have we come back to visit the vet?

Romeo looks to Elizabeth for Protection and Reassurance: “Why have we come back to visit the vet?”

He was able to walk slowly but normally as soon as he arrived home following the neutering operation. He made an early visit to the potty pan and was able to squat properly despite the recent invasive surgery to this region of his anatomy. Elizabeth massaged him and petted him. He even managed to “sing” his loud happy vocalisations and to go into that blissful state with his hair raised, all within an hour of returning home. You can see why he was given the name Tuff’n, short for “Tough One”.

Poor Little Tuff'n Looking Very Sorry for Himself

Poor Little Tuff’n Looking Very Sorry for Himself

Tuff’n is the only capybara I have heard of who has not suffered unbearably after being neutered.

Tuff'n Valiantly Follows Romeo to the Far End of the House

Tuff’n Valiantly Follows Romeo to the Far End of the House

In the hours and days that followed Romeo frequently sniffed Tuff’n’s bottom to assess the situation. He seemed satisfied and relieved that Tuff’n would no longer pose a threat, and that he Romeo was not the only capybara to have gone through this dreadful operation.

Tuff'n Rolling on the Floor in Pain after His Horrible Operation

Tuff’n Rolling on the Floor in Pain after His Horrible Operation

It breaks Marvin and Elizabeth’s hearts to have to neuter their capybaras. Romeo is such an outstanding male capybara, Elizabeth and Marvin would love to have seen these exceptional genes carried on into future generations. It is against all their values to have to do this to their beloved male capybaras. But Romeo, on several occasions, metamorphosed into a different animal in a testosterone fuelled haze of aggression towards Marvin, his rival as number one in their herd hierarchy. This aggression also coincided with the arrival of cutest baby Tuff’n, a rival for the affections of Elizabeth and Marvin. Up to now Romeo had experienced their undivided love for him, and he knew that would change with Tuff’n’s arrival. There was nothing mean or unpleasant about Romeo’s aggression, he was just acting according to nature. Once the aggressive state had passed, during which he seemed like a capybara possessed by an external force, Romeo returned to being his usual very sweet affectionate self.

The bill for Tuff'n's neutering came to over $600. For Romeo's neutering it was over $700

The bill for Tuff’n’s neutering came to over $600. For Romeo’s neutering it was over $700

Videos of Tuff’n:

Tuff’n Capybara Has To Be Neutered カピバラは、去勢されている必要があり

Tuff’n is six months old and beginning to experience the onset of his “manhood”. He has become quite rambunctious and as his testosterone levels surge he wants to copulate with anything that looks even slightly inviting! A human arm will do, he even took a flying leap landing on Romeo’s nose! Poor Romeo looked quite put out. Tuff’n loves to nibble as he mock copulates.

http://www.youtube.com/watch?v=Goq78iI-xcw

Little Tuff’n recovers very quickly from his neutering operation, unlike Romeo who suffered several days of excruciating pain and misery. Elizabeth massages him, and much to my amazement he is singing his little happy vocalisations soon after he arrives home. He even goes briefly into that blissful state with his hair raised. He is an amazing little capybara.

http://www.youtube.com/watch?v=YRTIEuFKLII

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//