The Sounds Capybaras Make. Capybaras’ Vocalisations, Calls and Barks 水豚發出的聲音。 水豚的發聲、叫聲和吠叫 サウンドは、カピバラメイク。カピバラ発声、呼び出し、樹皮

You can hear all these magical capybara sounds if you click on the videos in this blog 請觀看視頻以聆聽神奇的水豚發聲 魔法のカピバラの発声を聞くためにビデオを見てください

The Sounds Capybaras Make. Capybaras’ Vocalisations, Calls and Barks サウンドは、カピバラメイク。カピバラ発声、呼び出し、樹皮

Capybaras are a very vocal species and vocal communication is very important to them in terms of regulating social encounters and alerting other members of their herd to what is happening in their environment such as the presence of predators or babies becoming isolated from the herd.

Capybaras are very gregarious and frequently vocalize. Some of their vocalisations are outside the range of human hearing at ultrasonic or infrasonic levels. Capybaras also communicate through body language and smell. Capybaras have very high olfactory and emotional intelligence.

Hinase Momiji 在長崎生物公園的等級中排名第一和第二。 他們是最好的朋友,一起玩耍,一起睡覺,互相跟隨。 紅葉通常領先,但在食物方面,日瀨總是獲勝。 在這段視頻中,他們互相呼喚,似乎在說來和我一起在池塘里玩吧

ヒナセとモミジは親友です。長崎バイオパークヒエラルキーで1位と2位.  Hinase, number 1 in the herd hierarchy, and Momiji, number 2 in the herd hierarchy, are the best of friends. They play together in the pond every day for several hours, guard the entrance to the Onsen in winter and sometimes they won’t allow any other capybara to enter the Onsen. They often call each other, often a strident “come here” vocalisation, especially when one of them is in the pond and wants the other to join her. On hearing the “come here” call the other capybara will usually swim over, but not always. Momiji is a very intense capybara and her call sounds particularly urgent and strident. Momiji usually leads when they go off together, and takes much more interest in herd activities. Where food is concerned Hinase always wins. Hinase can be a bit of a bully and when they are playing in the pond she usually rides on Momiji and sometimes becomes aggressive, at which Momiji swims away quickly but soon returns so she must know Hinase’s aggression will be short lived. Hinase gets very frustrated because despite being number 1 in the hierarchy she is not allowed to mate with Kona, the breeding male, who is in a separate enclosure. Aoba, Momiji’s daughter, should be the next female capybara to mate but the current chief capybara keeper has no understanding of capybara behaviour or capybara husbandry and chooses the female capybaras who will allow her to “interfere” with the pups as soon as they are born.

NWN Cookie 21 Dec 2016 024

Cookie

Capybaras make the most beautiful sounds and vocalisations. When they are happy, or pleased to see you, they make a soft, chuckling sound known in academic circles as “click call”.

A Capybara chorus, when a number of capybaras sing in unison, is truly magical.

In the video below you can hear a herd of female capybaras singing in unison. Capybaras make the most beautiful vocalisations when the females sing to the males and the males sing to the females. In this video the female capybaras set off en masse to visit Toku, the male capybara. This procession may start when a very high ranking female capybara, it used to be Donguri, sets off towards Toku’s enclosure. She will sometimes bark to announce her departure and she very often makes a deep, gruff call. Toku also often sings when they arrive. When they arrive at Toku’s enclosure some of the capybaras rub their morillos on the fence of his enclosure or on the rope barrier just before the entrance to his enclosure. This morillo rubbing is usually done by the most senior capybaras in the hierarchy, Donguri, Hinase, Maple, Momiji and Zabon, although Ryoko, Aoba and some of the younger ones also rub their morillos.

This is the sound of a very happy capybara: Tuff’n is one of the most vocal capybaras I have met. When he was a young pup Tuff’n sometimes vocalised for much of the day; a juvenile i.e., very young capybara does this vocalisation to keep in touch with his herd and to let the herd know where he is.  Tuff’s herd was Romeo.  Now that he is an adult Tuff’n only “sings” for specific reasons, for example, in anticipation of being petted or being given food, making his ‘happy sound’ (click call) as he wanders round the house, or when he is eating or even when he “poohs”! Tuff’n is a hedonist and loves to be pampered or to laze all day in the sun. He has a very loud voice as well, even though, in this video, he is still just a 2-month-old baby. Sometimes his happy call is interspersed with a shrill call, as in this video. Tuff’n is bonded to Romeo, whereas Romeo is bonded to the humans he lives with. Tuff’n becomes very anxious if he doesn’t know where Romeo is. Romeo becomes very anxious if his humans leave the home.

2. The sound of a whole herd of capybaras singing in unison is truly magical. Here you can hear the herd singing loudly in the background as you watch young Yuzu slipping about as she tries to scratch herself on a slippery, mossy ledge in the pond.カピバラの群れの曲の全体的な音が一斉に素晴らしい、本当に魔法です。ここでは、滑り若いゆずを見ることができます。彼女は苔むした、滑りやすい棚の上に自分自身を傷つけしようとします。池の中

Here is another video of fifteen Capybaras singing in unison. Everything comes alive with the magical sound of Capybaras. This chorus goes on for up to half an hour or longer. Some afternoons we were treated to this chorus on at least two or three occasions over the course of the afternoon, other afternoons no chorus at all. After watermelon time, one or two capybaras make their escape to the freedom of the pond, while the others remain in the petting area. Then the chorus starts as the capybaras begin to think about moving en masse into the water. After about 10 minutes the exodus begins. The four youngest tend to be reluctant to leave since they get the most pampering and feeding, and they know that if they stay behind every visitor who comes into their enclosure will buy some bamboo or at least one container of ‘Capybara’ pellets to feed them.

.
最大限に音を上げてください Please turn sound up to maximum
斉に歌っている15頭のカピバラたち、これほど不思議な光景はありません。すべては、カピバラたちの不思議な音声で盛り上がっています。 このコーラス(合唱)は、少なくとも30分に及んでいます。

3. The sound a capybara mother makes as her babies suckle is truly magical. She goes into a trancelike state, her eyes glaze over and she starts to “sing”. She relaxes and seems to be very happy. Based on my observations it seems to me the sensation of the babies suckling at her teats maybe a very pleasurable one for a mother capybara.

4. This is the joyful sound of capybaras romancing: Female capybaras rub and nibble the male capybara and vocalise:

5 At the start of this video Kaede, a female capybara, emits a series of calls. Kaede frequently escapes from the enclosure, but unlike the other capybaras who like to escape, she doesn’t always go to the lush green grass near the enclosure. She often goes to visit Ran, a male capybara all alone in a tiny pen nearby. She sits against the wall of his pen and he comes over to be as close to her as possible on the other side of the wall. They cannot see each other because of the solid wall. Kaede is low down in the female hierarchy so perhaps she sees her chances of mating with the very desirable Yasushi as slender and is setting her sights on Ran instead.

The capybaras sitting by the gate in the video are all hoping to escape. It tends to be the same capybaras all the time who like to escape. Yasushi is the magnificent long-haired male in this video, showing an interest in some of the females; you will notice that the females are also showing an interest in Yasushi by sniffing his rear end and his testicles. He is always the centre of attention for the female capybaras at Nagasaki Bio Park.

“ビデオの始まりはカエデから(2008年9月10日に生まれた雌のカピバラ)は一連の囁きを発します。私は彼女が何を言ったのか、囁いたのか、知っていいればと思います。カエデは、一番の脱出の名人。(カピバラのエリアから)しかし、逃げるのを好む他のカピバラとは異なり、彼女は構内の近くの青々とした緑の芝生に必ずしも行きません。 彼女はランを訪ねにしばしば行きます。そして、オスのカピバラの近くで小さな囲いの中で一人きりで居ます。彼女はオスのカピバラの反対側に座ります。そしてオスは、出来るだけ親しくしようと近寄ってきます。カエデは、女性のカピバラ階級の中では下位にいます。おそらく彼女はヤスシと結婚する可能性を感じいますが、、ランにも興味を持たせるようにしています。ランはたぶん生物学的にみると、将来パークのカピバラのボスになる存在でしょう。                                                                                        ビデオの中で門のそばに座っているカピバラのすべては、逃げることを望んでいます。 誰が逃げるのが好きかは、常に同じカピバラである傾向があります。 ヤスシはこのビデオの中の素晴らしい長髪のカピバラです。そして、女性の何人かに対する関心を示します。あなたは、女性が彼の後部と彼のピンク色の大事なところ(男性自身)のにおいを嗅ぐことによってヤスシに対する関心も示していると気がつきます。 彼は、常に長崎バイオパークの雌のカピバラの注目の的です

6. I believe this unusual sounding capybara vocalisation is sometimes a sign of frustration. This vocalisation is usually made by very high ranking females and breeding males. Donguri makes this call when she wants to visit the male capybara, Toku, however he is in a separate enclosure and she cannot be with him. Hinase and Momiji, number 1 and number 2 in the Bio Park hierarchy, frequently call each other like this, to come to them.  In summer, they often do this at around 1 pm to play in the pond or to go to visit the breeding male.

On the occasion shown in this video Donguri has already made this strange vocalisation several times. It is barely audible the second time (after about 28 seconds). She is calling to Momiji who is in a separate enclosure with her three babies. Donguri is Momiji’s mother. In the wild Donguri would have access to all the capybaras in the herd including her grandchildren and great grandchild, so it must be very upsetting and frustrating for her that she cannot get to them. Donguri also got very upset when a film crew entered Momiji’s enclosure and Momiji became very stressed. Donguri makes the same call when she hurries over to Toku’s enclosure. She has been rubbing her morillo and marking and urinating in Toku’s presence so she may be coming into oestrus.

This is a very interesting sounding call.  I have never seen reference to it in research papers on capybara vocalisations.

The Bark:

8.  Capybara Alarm Calls “Danger Humans” カピバラアラームが呼び出し「危険の人間」

Most afternoons at about 4 PM Goemon, a 4-year-old male capybara who was born at Nagasaki Bio Park and is in a separate enclosure to keep him apart from the females, makes the most compelling, frantic calls. (see video below)!

In the video below, Syu repeatedly makes this alarm call (whistle) alerting the rest of the herd.

9. Tooth Chattering 歯のチャタリング

You can hear and see tooth chattering just after 1 minute and 8 seconds and again for longer at about 1 minute and 32 seconds. Yuzu is doing the tooth chattering. She has been put in a separate enclosure because six of the capybaras in the main herd attacked her. I was told she doesn’t defend herself which is why these capybaras pick on her, but I don’t know if that is accurate.

 This is the anxious call/vocalisation of a baby capybara. In this case little Donut has lost his mother, Momiji. Momiji hears his cries and comes looking for him, then Donut and brother Choco suckle.

10. The Appeasement Call/Vocalisation: this is the call made by a subordinate capybara who is being chased or attacked by a more senior capybara. In essence it is saying “please don’t attack me, I am no threat to you, I respect your place in the hierarchy”. I have seen no reference to this vocalisation in research papers. 

Alarm Calls and Distress Calls

When Aoba was injured she went into hiding in the pond under the boardwalk at Nagasaki Bio Park. When she still had not appeared the next morning the keepers became anxious and called her to come out with no response. Aoba’s mother, Momiji, understanding the situation then began calling frantically to her five-year-old daughter. About 10 minutes later Aoba swam out. I found this extremely interesting; it showed how strong the relationship between mother and daughter capybara was and what an exceptional mother Momiji was. You can see this in part of the video below:

Você pode ter uma experiência maravilhosa de capivara no Brasil no Sitio das Capivaras. You Can Have a Wonderful Capybara Experience in Brazil at Sitio das Capivaras

Há uma fazenda em São Pedro do Butiá de propriedade do Gervasio onde você pode passar o dia todo com as capivaras por apenas R $ 30 o carro (£ 4,50).

Existem parques em muitas cidades brasileiras com rebanhos de capivaras selvagens. Existem pelo menos 2 parques em Curitiba com manadas de capivaras selvagens. Algumas dessas capivaras podem não ter medo de humanos e podem permitir que você os acaricie. No entanto, sempre existe o perigo de que essas capivaras selvagens confiem muito nos humanos e isso possa deixá-las vulneráveis a ataques, ferimentos ou morte. Amigos meus em Curitiba dizem que nem todo mundo que visita os parques é simpático com as capivaras. Em 2016, antes dos Jogos Olímpicos realizados no Brasil, uma capivara foi morta com uma besta em um parque em Curitiba.

Tragicamente, esta capivara foi baleada com uma besta em um parque em Curitiba, e posteriormente morreu. Tragically, this capybara was shot with a crossbow in a park in Curitiba, and subsequently died

As Capivaras vivem uma vida natural em um habitat gramado com acesso a um grande corpo de água. (Não estive lá, então não sei se é um rio ou lagoa.)

Esta é a página deles no Facebook com muitas fotos e vídeos das capivaras:

https://www.facebook.com/sitiodascapivaras/

O Sítio das Capivaras está localizado na Linha Taipão Fundo no município de São Pedro do Butiá-RS.

Este é um vídeo da bela cidade de São Pedro do Butia, incluindo alguns de seus encantadores moradores de capivara:

There are parks in many Brazilian towns and cities with resident herds of wild capybaras. There are at least 2 parks in Curitiba with herds of wild capybaras. Some of these capybaras may not be frightened of humans and may let you pet them. However, there is always the danger that these wild capybaras might become too trusting of humans and this could leave them open to attack, injury or death. Friends of mine in Curitiba say not everyone who visits the parks are nice to the capybaras. In 2016, prior to the Olympic Games held in Brazil, a capybara was killed with a crossbow in a park in Curitiba.

Tragicamente, esta capivara foi baleada com uma besta em um parque em Curitiba, e posteriormente morreu. Tragically, this capybara was shot with a crossbow in a park in Curitiba, and subsequently died

There is a farm in Sao Pedro do Butiá owned by Gervasio where you can spend all day with the capybaras for only R$ 30 per car (£4.50).

The Capybaras live a natural life in a grassy habitat with access to a large body of water. (I haven’t been there so I don’t know if it’s a river or pond.)

This is their Facebook page with lots of photos and videos of the capybaras:

https://www.facebook.com/sitiodascapivaras/

Sítio das Capivaras is located on the Linha Taipão Fundo municipality of São Pedro do Butiá-RS.

This is a video of the beautiful town Sao Pedro do Butia, including some of its enchanting capybara residents:

What Happened to Ryoko Capybara and How Has That Affected Her Position in The Hierarchy? 涼子さんカピバラは8月16日木曜日の午後に部分的な流産に苦しんでいますか?

                        I am afraid I have had to remove the photos as some nasty person has been removing the watermark from my photos and uploading them to the internet. It is illegal to remove the watermark.

In the afternoon of Thursday, August 16, 2018 Ryoko and her sister Keiko were sitting beside the entrance gate to the capybara enclosure hoping to escape. Ryoko is the biggest capybara in the herd and her sister Keiko is by far the smallest. They are from the same litter and for the first few months they were a similar size. Because of her small size it is much easier for Keiko to escape which she frequently does. The keepers are quite happy to let her stay outside the enclosure grazing as she needs to put on weight and she never strays far.

Ryoko was heavily pregnant having mated with Kona, the breeding male capybara, at both the beginning and the end of April. I was told the keepers did not think she had become pregnant at the beginning of April. The gestation period for a capybara is generally considered to be five months, although some people believe it is four and a half months.

On seeing that Keiko had escaped the keeper, quite unnecessarily, ran over to the gate at great speed. This alarmed Ryoko who ran as fast as she could to the edge of the pond and sat there looking very upset. She then lay down and experienced three violent spasms. I was very worried that Ryoko had miscarried and when we arrived the following morning I was expecting to see her in a distressed state.

Missing photo

Ryoko gave birth on September 5. She gave birth to 3 pups, one was already dead, another was very weak and died shortly after. Only little Ryosuke survived.  Ryoko is the largest capybara in the herd and was in her prime at four and a half years old. In the wild capybaras reach their prime reproducing age at 4 years and give birth to 4.2 pups on average per litter. Capybaras can give birth to up to 8 pups in one litter.

As the largest capybara in the herd, and in her prime, it might be reasonable to assume that Ryoko is also the healthiest and fittest. I had expected Ryoko to give birth to at least 3 healthy pups and very possibly 4 or 5. I believe the trauma she experienced on August 16 may have caused a partial miscarriage in which the umbilical cord attaching the weak pup (who only lived a short time) to his mother’s uterus was compromised.

  Missing photo

Being heavily pregnant for the first time must be stressful. I was also worried about an additional, unnecessary stress that Ryoko was subjected to. From about the second week in August Ryoko was being separated from the herd for 17 hours a day even though I was told she was not expected to give birth until about the middle of September at the earliest. (On one occasion Ryoko was put in her separate enclosure over an hour and a half early, presumably because the keeper on duty wanted to make a quick getaway at the end of her working day. Ryoko never presented a problem being put in her separate enclosure so subjecting her to this extra separation time was quite unacceptable.)

It is very stressful for a member of this highly social species to be separated from the herd and there is a danger that separation will undermine a capybara’s position in the hierarchy and leave her vulnerable to being attacked. On our last day Maple was aggressive to Ryoko and Ryoko swam away giving the appeasement vocalisation. Maple would never have done this before Ryoko was separated. Ryoko is number three in the hierarchy and Maple is about five in the hierarchy. It is my belief that Ryoko could safely have given birth in the main enclosure as Donguri and Ayu both did. Ryoko is a very intelligent capybara, one of the two most intelligent capybaras in the herd, and I believe she would have found a safe place to give birth.  Obviously once Ryoko gave birth she would have to be separated together with her babies to protect the babies from visitors.

In an email to the chief animal keeper I warned that I thought Ryoko might be in danger of attack because of being separated from the herd for so long. This separation could weaken her place in the hierarchy and leave her vulnerable to aggression from capybaras seeking her place in the hierarchy.

Shortly after giving birth Ryoko suffered a dramatic loss of weight. From a video made at the end of September she appeared to be almost skin and bones. It was heartbreaking to see the largest, fittest capybara in the herd reduced to this. When she was released back into the herd in the main enclosure she was attacked (I have not yet been able to ascertain which capybara or capybaras attacked her). Because of the attack she has had to be separated from the herd once again. In her separate enclosure Ryoko looked extremely stressed and unhappy. Her surviving male pup spends part of every day away from his mother mixing with the capybara herd in the main enclosure. This must have been extremely stressful for Ryoko to be separated from her very young pup.

WN Momiji with bloody nose Maple attack September 4, 2013 149

When Momiji and her babies, Choco, Donut and Ayu’s son Macaroni, rejoined the main herd after 12 weeks of separation before and after she gave birth, Momiji came under constant attack from Maple. It was heartrending to watch poor Momiji. Life was very stressful for her

Researchers in South America have concluded that the dangers of separation for a pregnant female capybara outweigh any possible danger to the pup if the pup is born without the mother being separated from the herd. On my first visit to the capybaras, Fujiko, was separated from the herd at least six weeks before she eventually gave birth. She was put in an enclosure out of sight of the herd which caused a great deal of stress and distress not only to Fujiko but also to members of the herd. Every afternoon her daughters, Ayu and Hinase, would sit by the boundary fence closest to where their mother was, joined by Fujiko’s mother, Donguri, all calling plaintively to her. On some occasions the entire herd would sit here calling to Fujiko.

One afternoon when I was sitting petting Donguri she suddenly stood up and called frantically, then she began to walk over to the boundary fence nearest Fujiko. As we neared the boundary fence Donguri looked up at me appealingly and I realised she wanted me to open the gate so she could be with Fujiko. It broke my heart that I did not have the authority to open the gate and that I could not explain to her how much I wanted to help her but that it was not within my power to do so. Fujiko was moved to an enclosure adjoining the main enclosure after she gave birth and remained there for a further six weeks. In addition to her own two pups, she also nursed Syu and Autumn whose mother, Aki, had died five days after giving birth. When Fujiko returned to the herd she found life very stressful having lost her place in the hierarchy. Seven months later she died.

009

Momiji after she was attacked by Maple

In 2013 Momiji found life very stressful when she was separated from the herd before and after giving birth to Choco and Doughnut. She frequently called to the herd. Her mother Donguri came and sat beside the entrance gate to her enclosure for long periods, calling softly to her. When Momiji was reunited with the herd following twelve weeks of separation the very intelligent chief animal keeper put Maple in a separate enclosure during the day for the first few weeks to prevent her from attacking Momiji. After this when Momiji and Maple were in the same enclosure Maple frequently tried to attack Momiji. Maple wanted Momiji’s place in the hierarchy and sensed that the demands of childbirth and nursing her two pups had weakened Momiji. Momiji had lost a lot of weight and was always hungry as I pointed out to the keepers. For some very strange reason there seems to be a reluctance to give a nursing mother extra food.

The demands of giving birth and nursing can undermine the health of a mother if she does not get enough to eat. Capybara babies suckle for four months; the second half of this period of lactation, i.e. the final two months place the heaviest demands on the health and fitness of the mother capybara. Momiji survived in part because of the intelligent intervention of the chief capybara keeper. (Ryoko was given no such protection by the current chief capybara keeper; whoever was attacking Ryoko was not put in a separate enclosure to protect Ryoko.) It also helped that Momiji is very fit and an incredibly strong minded capybara and her mother, Donguri, was leader of the herd. Having Donguri as her mother ensured that Momiji could always share her mother’s food trough.

Missing photo:  Ryoko is always trying to escape. Like Choco she was able to open the gate until they changed the handle, but even now she still tries every day. However, when the chief capybara keeper tried to lure her out of the enclosure for a walk with a huge branch of bamboo, Ryoko was deeply suspicious and refused to go near the gate. She even stopped eating the bamboo she loves rather than follow the chief capybara

The keeper who frightened Ryoko is new and is a very nice person he just needs a little more training. The zookeeper course should teach trainee zookeepers that they must always move amongst the animals in a calm, unhurried way, showing consideration and respect for the animals at all times. This keeper is always rushing, sometimes running, and this always disturbs and sometimes frightens the capybaras.

Missing photo:  On one occasion Marc and I gave Ryoko a few sprigs of bamboo. She looked so happy and sang sweetly for us. Immediately afterwards the chief capybara keeper went over to her with several huge branches of bamboo. As she approached Ryoko stood up nervously, ready to move away quickly if she had to. Ryoko is extremely intelligent and does not trust the chief capybara keeper at all 

Keepers who understand animals would of course instinctively know how to move around the enclosure. They always show respect for the capybaras and move In a calm, relaxed and unthreatening manner. Even when the capybaras escape, keepers who understand animals are always gentle and considerate as they usher the escapees back into their enclosure.

It is imperative that anyone working with animals is able to see the world from the animals’ perspective. This is a fundamental teaching of Animal Welfare Science. Also fundamental to Animal Welfare Science is the knowledge that every behaviour an animal exhibits is meaningful and is the animal’s way of communicating with humans. Animals in captivity must be able to exhibit their natural behaviours, which in the case of capybaras means they should have access to grazing at will and access to a large pond or other body of water as they are semiaquatic. Animals in captivity must also have some control over their lives. Some keepers do not understand this and one keeper uses dog training methods and food to control and manipulate the capybaras in her care. This particularly affects the most senior capybaras in the hierarchy who are already under stress at not being able to fulfil their two most important natural behaviours: to mate and to graze at will. Capybaras are very intelligent and exceptionally sensitive emotionally. They know exactly what this keeper is trying to do and like most rodents species they respond negatively to any effort to control their lives. Capybaras are quite different to dogs who have evolved into a domesticated species over the course of 25,000 years! The result of this unnecessary control and manipulation is extra stress on the herd and capybaras who do not trust the keepers. Ryoko, in particular, is nervous whenever the chief capybara keeper approaches her. This chief capybara keeper should work in the dog section of the zoo.