保二王国 The Kingdom of Yasuji Famous Capybaras of The World; Japanese Capybaras, Part Two 世界の有名なカピバラ、日本のカピバラ パート2

I would like to thank my friends Takehiko Kurata and Motoko Iwata and “FuaFuaCapybara” for all the help they have given me in writing this blog. 私は友人武彦倉田元子岩田Fuafuaカピバラに感謝したいと思います。非常に参考にブログのための情報

Yasuji: Boss Capybara at Nagasaki Bio Park for 3 years including 2004.    保二:2004を含む3年間の長崎バイオパークでボスカピバラ.  

 私は保二のすべての写真のため武彦倉田に非常に感謝していますI am very grateful to Takehiko Kurata for all the photographs of Yasuji.

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005.   2005年8月の長崎バイオパーク30で安司

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005. 2005年8月の長崎バイオパーク30で安司

Yasuji’s bloodline may be the most important in Japan. He was a very good father with an outstanding personality and character. Very wise, very calm and very kind. Yasuji was a natural leader, very paternalistic.

保二の血統は、日本で最も重要であるかもしれない。彼は非常に良い父親だった。卓越した個性とキャラクター。非常に非常に穏やかで、とても親切で、賢明。保二は非常に温情主義、自然なリーダーだった。

やすじと家族 2004.12.27 — at 長崎バイオパーク.   Yasuji and his Family with 'Wife' Katame, Nagasaki Bio Park 27 December 2004

やすじと家族 2004.12.27 — at 長崎バイオパーク. Yasuji and his Family with ‘Wife’ Katame, Nagasaki Bio Park 27 December 2004

I wonder if Donguri is in the photograph above?   She would have been 3 months old at the time this photograph was taken. She was born on the 30th of September 2004. Mother is Katame. 私はドングリがこの写真であるかどうかを疑問に思う。彼女は3ヶ月になります。彼女は、2004930日生まれ。母は硬めです。

保二2006年3月14日 - 長崎バイオパークで。 He looks so noble. He reminds me of Donguri. 彼はとても高貴に見えます。彼はどんぐりのことを思い出す.  Photo taken on 14 March 2006

保二2006年3月14日 – 長崎バイオパークで。
He looks so noble. He reminds me of Donguri. 彼はとても高貴に見えます。彼はどんぐりのことを思い出す. Photo taken on 14 March 2006

He looked after his herd and influenced and inspired their behaviour. He watched over them to make sure they were protected and didn’t get into trouble. If the young capybaras stepped out of line or became too rambunctious he would gently chastise them. He ruled with a very light touch. He always knew what was happening in the herd and kept an eye on all the capybaras, making sure they were safe, happy and healthy.

彼は群れの後に見て、影響を受け、彼らの行動に影響を与えた。彼は、彼らが保護されていたことを確認するためにそれらの上に見て、トラブルに巻き込まれませんでした。若いカピバラがラインから出てきすぎたりやんちゃになった場合、彼は静かに彼らを罰するだろう。彼は非常に軽いタッチで判決を下した。彼はいつも群れで何が起こったのか知っていて、すべてのカピバラに目を保つ、彼らは、安全で幸せで健康であった​​ことを確認する。

Once Yasuji’s reign as Boss Capybara had finished, he was moved to an enclosure at the back of the Bio Park away from the visiting areas. He became sad and lonely. He pined for the attention of the crowds of adoring visitors and the female capybaras who loved his attention and affection. Yasuji died at a young age, his death brought on by depression and loneliness I believe. Capybaras are highly social, herd animals. They become very anxious and depressed if deprived of the company of other herd members, or a human to whom they have bonded.

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005.  保二2005年8月30日 - 長崎バイオパークで。

Yasuji at Nagasaki Bio Park 30th of August 2005. 保二2005年8月30日 – 長崎バイオパークで。

His daughter, Donguri, has inherited these characteristics, which she has passed onto her son, Yamato who is at Omiya Park Zoo:   http://www.parks.or.jp/omiyazoo/animal-nisshi/capybara/animal-nisshi-capybara.html

どんぐり、保二の娘は、これらの特性を継承している。彼女は息子、大和にそれらを渡した。ヤマト大宮パーク動物園である。

Yasuji is the father of many capybara:  Daichi, Glove, Kuro, Take-chan, Pippi, Koto, Hatsu, Kichi, Sen,  Cosmo.

地球、手袋、黒、テイクちゃん、ピッピ、江東区、一塁、セン、、コスモ、:安司は多くのカピバラの父です。

This is a video from Nagasaki Bio Park, dated 18th of January 2002. It may be a little before Yasuji’s time:
http://www.cam.hi-ho.ne.jp/yu-tin/nikki.htm

Donguri   どんぐり

Donguri Looking Very Stately and Caring Photo taken August 2012

Donguri Looking Very Stately and Caring. And rather sleepy!   Photo taken August 2012

どんぐりは、長崎バイオパークで最も甘い、穏やかなカピバラです。彼女は戦うために好きではない。階層内したがってない場所はありません。しかしでは、群れのダイナミックで最も重要なカピバラです。 One金曜日の午後。どんぐりは大声と悲しげに呼び出します。彼女は藤子聞く。私は、人間の耳で藤子を聞くことはできません。

どんぐりは助けのための私を見て。懇願。彼女は”リズがヒトである。人間は私たちをコントロールするためリズは不二子を見つけるために私を助けることができる”と考えている。私はとても悲しいと無力感を覚える。私は助けることはできません。私が権限を持っていません。私たちは、藤子最も近い境界フェンスに歩いてください。鮎と日生は私たちに従ってください。鮎と日生は藤子の娘である。どんぐりはフェンスで座っている。彼女は再び私を見上げ。私の助けを求める嘆願。

別の日にどんぐりは藤子の通話が聞こえます。他のすべてのカピバラは、どんぐりに耳を傾ける。すべてのカピバラの行列は、境界フェンスにどんぐりに従います。彼らは、不足している藤子のため徹夜を保持します。彼らは大声で悲しげに呼ぶ。

Donguri, She Fell Asleep While I Was Stroking Her

Donguri, She Fell Asleep While I Was Stroking Her

Donguri is the sweetest, most gentle capybara at Nagasaki Bio Park. She doesn’t like to fight so she is not in the capybara hierarchy, but she is, I believe, the most important capybara in the herd dynamic. When Fujiko was removed from the enclosure shortly before giving birth, Donguri was the one who responded to her calls (inaudible to a human ear) and led the herd over to the boundary fence closest to Fujiko’s new home.  Donguri could not understand why Fujiko had a been taken away and had disappeared.

Donguri Looking Very Noble and Wise Photo taken 8 August 2012

Donguri Looking Very Noble and Wise
Photo taken 8 August 2012

One Friday afternoon, Donguri started calling loudly and plaintively while I was sitting next to her. She then looked at me for a long time, a pleading look in her eyes, asking for my help. She knew that humans controlled the capybaras at the Bio Park and she assumed that because I was a human I could take her to Fujiko. I felt so sad and helpless that I was disappointing her. I didn’t have the authority to help her find Fujiko. We walked over to the boundary fence, followed by Ayu and Hinase, Fujiko’s daughters. Donguri sat by the fence and looked up again at me pleadingly.

Donguri, I Think of Her Every Day

Donguri, I Think of Her Every Day

The following Sunday, Donguri again heard Fujiko’s call. This time all the other capybaras responded and followed Donguri in a procession to the boundary fence with Fujiko’s enclosure. They all sat there calling out to Fujiko in a sad, mournful chorus.

https://www.youtube.com/watch?v=-a3DZxFsFiU

I have many videos of Donguri and her little 5-month-old son Io, playing together in the pond or resting on Capuchin Island. She nuzzles him and presses her mouth against his neck as if she is kissing him. She always stayed near him, keeping an eye on him to make sure he was safe. When we first began visiting the Bio Park, Donguri and Io were always eating grass on Capuchin Island when we arrived each morning. I felt she wanted him to get the benefits of the nourishment to be found in fresh grass. And I also felt she was trying to keep him away from the noisy human visitors. However after she and I became friends, I would find her waiting for me each morning when we arrived at the Bio Park, sitting patiently by the bench where we always sat. I have often wondered how she felt when we didn’t turn up after our last day at the Bio Park.  I can’t wait to see her again.

Donguri and Yasushi. Donguri was Yasushi's Favourite Female Capybara.  .   どんぐりと靖。どんぐりは靖のお気に入り女性カピバラだった。

Donguri and Yasushi. Donguri was Yasushi’s Favourite Female Capybara. . どんぐりと靖。どんぐりは靖のお気に入り女性カピバラだった。

 

This is one of my favourite videos:    Donguri, the sweetest, most caring, calmest capybara I have ever met, in the pond with her baby son Io. She kisses him, lays her head on his back and closes her eyes, looking absolutely blissful and full of motherly love. They then play together, swim a bit, and nuzzle each other some more. I find it a very heartwarming and moving video, but for me, of course, these are not just two capybaras, but Donguri and IO, capybaras I know well.

Translation by Koji Anderson: “ドングリと彼女の赤ちゃんである息子のイオと一緒の、私はこれまでに会ったカピバラのなかで、ドングリは、最も甘くて愛情深く最も穏やかなカピバラです。彼女は彼にキスして背中にを置いてを閉じます。そして、絶対的に母の満ちているように見えます。それから、彼らは一緒に遊んで少し泳いでもう少し互いに鼻をすりつけ戯れます。ヴィデオは非常に心温まる内容です。そしてドングリとイオは私が良く知りえているカピバラたち。

https://www.youtube.com/watch?v=7FCcbmy9YDA

Mother love: Gentle, Kind Donguri and Little Baby Io Nuzzle Each Other. 母の愛:ジェントル、カインドどんぐり、リトルベイビーイオがお互いに鼻をすり寄せる。

Donguri is related to all the capybaras at the Bio Park except for Yasushi (of course!). She is either the grandmother, the mother or the aunt (in the case of her sister Aki’s offspring).

どんぐりは、バイオパークでカピバラすべてに関連しています。 靖(もちろん!)は除き。彼女はどちらか祖母、母親や叔母(妹アキの子孫の場合)です。

Yasuji is Donguri’s father, Katame is her mother. She was born on 30 September, 2004

YAMATO   ヤマト

Yamato is Donguri’s son.    He has inherited Donguri’s outstanding personality and character.    He is sweet natured, generous and very calm.   The perfect capybara.    I hope he will sire lots of baby capybaras just like him and Donguri, and Yasuji.

This is an excellent blog about Yamato, Donguri’s son and Yasuji’s grandson, heir to Yasuji’s great kingdom.   By  Hideki Sakito   これは、大きな王国で保二の相続人、大和、ドングリと息子の孫に関する優れたブログです.  秀樹咲人によって:

http://ameblo.jp/kapi-fukuoka/themeentrylist-10054045936.html

Yamato Has Such Presence and Appeal. He Reaches out to People. Photo from a video by Motoko Iwata.    ヤマトは、このようなプレゼンスと魅力を持って。彼は人々に達する。元子岩田による映像からの写真。

Yamato Has Such Presence and Appeal. He Reaches out to People. Photo from a video by Motoko Iwata.
ヤマトは、このようなプレゼンスと魅力を持って。彼は人々に達する。元子岩田による映像からの写真。

ヤマトはどんぐりの息子です。彼はどんぐりの発行済個性やキャラクターを継承しています。彼は、温厚甘く寛大な、非常に穏やかです。完璧なカピバラ。  私は赤ちゃんカピバラがたくさんあることを願っています。ヤマトのように。同じ文字.   どんぐりと保二ような。

Yamato  was born at Nagasaki Bio Park, his brothers are Hikoma and Collo (Also spelt Koro). Fujiko, mentioned above, is his sister, all from the same litter.   Collo was a much loved capybara who very sadly died at a young age.   Yamato first moved to  Torius Friendly Zoo  in Fukuoka, a sister zoo to  Nagasaki Bio Park.  In July 2012, he moved to Saitama.
彼は「ヤマト」です。長崎バイオパークで生まれて「彦馬」や「コロ」と育ちました。福岡のトリアスふれあい動物園で2年半、毎週会ってました。7月で卒業して、埼玉に行きました。”

ヤマトは、彼の祖父保二はそんなに思い出させる。元子岩田による映像からの写真。   Yamato Reminds Me so Much of His Grandfather Yasuji.  Photo from a video by Motoko Iwata.

ヤマトは、彼の祖父保二はそんなに思い出させる。元子岩田による映像からの写真。 Yamato Reminds Me so Much of His Grandfather Yasuji. Photo from a video by Motoko Iwata.


Yamato is Boss Capybara at Saitama Zoo.   ヤマトは埼玉の動物園でカピバラのボスです。

I love the video of Yamato, pretending to be a guinea pig.   私はモルモットのふりをし、大和のビデオが大好きです。

Yamato wants to visit the sheep. He attempts to untie the rope, but being highly intelligent, he quickly realises that he won't succeed, and abandons his attempt. The sheep call out loudly in protest that he cannot come and visit them. ヤマトは羊を訪問したいと考えています。彼はロープをほどくしようとします。彼は非常に知的である。彼はすぐに彼が成功することはできません実現しています。彼が試みを放棄。大声で羊の鳴き声。抗議。羊は、ヤマトがそれらを訪問したい.  元子岩田によってビデオからの写真 Photo from a video by Motoko Iwata.

Yamato wants to visit the sheep. He attempts to untie the rope, but being highly intelligent, he quickly realises that he won’t succeed, and abandons his attempt. The sheep call out loudly in protest that he cannot come and visit them. ヤマトは羊を訪問したいと考えています。彼はロープをほどくしようとします。彼は非常に知的である。彼はすぐに彼が成功することはできません実現しています。彼が試みを放棄。大声で羊の鳴き声。抗議。羊は、ヤマトがそれらを訪問したい. 元子岩田によってビデオからの写真
Photo from a video by Motoko Iwata.

The capybara keeper at Omiya Park Zoo wrote in a blog that when Yamato arrived for the first time at the zoo, having flown from Nagasaki, he was very calm. Most capybaras would be frightened to death flying in an aeroplane. Wondering where they were going and why they had been taken away from their home. Wondering what all the strange noises and vibrations were.

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。    元子岩田による写真

ヤマトはどんぐりの息子です。彼はどんぐりの優れた人格と個性を継承しています。彼は、温厚寛大な甘いと非常に穏やかです。完璧なカピバラ。私は、彼はちょうど彼とどんぐりのような赤ちゃんカピバラの多くを種牡馬を願っています。

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。     元子岩田による写真

Yamato lives with Koharu. Together they should found an exceptional dynasty of sweet natured, kind and caring capybaras.

He was born on 1 August 2007

小春とヤマトライブ。一緒に卓越性の王朝.   甘い性格、親切、思いやりのカピバラ。

Videos, made by Motoko Iwata, of Yamato at Trias Petting Zoo, Fukuoka 2012.05.20.   This is before he moved to Omiya Park:

ヤマトとモルモットーズ2012/02/25 トリアスふれあい動物園  ヤマト・モルモットの皆さんYamato looking adorable in amongst the guinea pigs, I wonder if he noticed the size difference!

  http://www.youtube.com/watch?v=Vr8KxSNenw8

2.    Yamato.      カピバラのヤマトくん2012.05.20 トリアスふれあい動物園カピバラ(ヤマトYamato at Trias Petting Zoo, Fukuoka 2012.05.20. This is before he moved to Omiya Park Zoo

http://www.youtube.com/watch?v=xTtgBt_9SEE

He is so sweet. I love this video. I wish he and Donguri could meet again!  彼はとても甘いです。私はこのビデオが大好きです。私は彼とどん­ぐりは再び会うことがしたい

Yamato was born at Nagasaki Bio Park, he is the brother of Fujiko. Yamato was born on the 1 August 2007.  His mother is Donguri, his father is Be-be

大和は長崎バイオパークで生まれた。   彼は不二子の兄です。大和は2007年8月1日に生まれた。   彼の母親はどんぐりです。彼の父親は、Be-Beであることです

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。      元子岩田による写真

Yamato Looking Agorable.     ヤマトは愛らしい探し

Yamato. 大宮公園の動物園で大和

Yamato at Omiya Park Zoo…大宮公園の動物園で大和

The Destroyer Koharu at Omiya Park Zoo.    大宮公園の動物園でデストロイヤー小春。

Koharu Looking Magnificent.. 小春マグニフィセント探し

2012.10.31-capybara3 Koharu the Destroyer

Koharu The Destroyer
Photo taken by Omiya Park Zoo

For more information about Yamato and Koharu, visit this link to the website of Omiya Zoo

http://www.parks.or.jp/omiyazoo/animal-nisshi/capybara/animal-nisshi-capybara.html

Videos for this blog:

On the last Friday in August, after watermelon time, the capys were lazing around, snoozing and being pampered.  I was sitting with Donguri, by the pond some distance from the boundary with the enclosure where Fujiko might be, when suddenly Donguri started calling very shrilly and plaintively. Then she looked up at me, asking me for my help,a pleading look in her eyes. After a few of these calls she got up and walked toward Fujiko’s enclosure, still calling, followed by Ayu.    She seemed worried (and I tried to reassure her!).  Hinase was in the pond but came ashore soon after.  I of course had not heard a thing.  Donguri is Fujiko’s mother.  So mother and daughters of pregnant Fujiko are very concerned about her and probably worried by her absence from the herd.  She was removed from the herd, 3 weeks earlier,  in early August because she was pregnant.  She gave birth to 2 babies on 14th September

The herd cannot see her but they can hear her.  They are very worried about her.  Every afternoon her daughters Ayu and Hinase go and sit at the boundary of their enclosure closest to Fujiko.    It must be very stressful for Fujiko to be on her own, especially as she is pregnant.  Capybaras are such social animals.

Donguri is worried about Fujiko:  https://www.youtube.com/watch?v=-a3DZxFsFiU

Donguri with her 5 month old son, little Io:  https://www.youtube.com/watch?v=7FCcbmy9YDA

Donguri is the sweetest, most gentle capybara at Nagasaki bio Park. She is very caring of all the other capybaras. She and I became friends during the month we spent at the biopark. I could pamper her forever. She deserves it..どんぐりは、長崎バイオパークで最も甘い、最も穏やかなカピバラです。彼女は非常に他のすべてのカピバラの世話されています。彼女と私は、我々がビオパークで過ごした今月中に友達になった。私は永遠に彼女を甘やかすことができます。彼女はそれに値する。

Donguri and I, A Very Special Capybara どんぐり。非常に特別なカピバラhttps://www.youtube.com/watch?v=E8btsB6u4L8

Pampered Capybara, Sweet Gentle Donguri スウィートジェントルどんぐりを愛撫   http://www.youtube.com/watch?v=yWH7Ox8iL2c

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

Sweet, Caring Ayu Capybara, at Nagasaki Bio Park. 甘い、思いやりアユカピバラ。長崎バイオパークで

Ayu was the Very First Capybara We Met when we first visited Nagasaki Bio Park. She came over to Greet Us (I think she was hungry), and she soon discovered that I loved pampering capybaras. She and I became firm friends.

Ayu was the Very First Capybara We Met when we first visited Nagasaki Bio Park. She came over to Greet Us (I think she was hungry), and she soon discovered that I loved pampering capybaras. She and I became firm friends.

Ayu was the first capybara we met when we arrived at the Bio Park on our very first visit. As we were putting our bags on a bench she came over to greet us. She jumped up on the bench between us and started to show a great interest in our bags. Soon it became apparent that she was just as happy to eat the bags as to eat their contents! I began to try and move the bags away from her, this was not to her liking and she barked at me.

Here is a link to a video of the above scene:   https://www.youtube.com/watch?v=KVgAHga-iwI

Sweet, Caring Ayu Who Was Just As Loving Towards Me Even Though I Didn't Have Any Food for Her

Sweet, Caring Ayu Who Was Just As Loving Towards Me Even Though I Didn’t Have Any Food for Her

She sat on the bench for a long time while I petted her, singing with appreciation and looking all pouffy and blissful. She rubbed her head against my dress and nuzzled me and looked up at me, we were friends. She is the only capybara who has spoken to me while I petted them, other than the usual happy sound that sounds like a gentle machine gun.

 

Sweet Ayu, showing her Pretty Pink Tongue. I think she has worked out that people like to see her tongue, so if she pokes her tongue out she gets extra carrots – capybaras are very intelligent

Sweet Ayu, showing her Pretty Pink Tongue. I think she has worked out that people like to see her tongue, so if she pokes her tongue out she gets extra carrots – capybaras are very intelligent

Ayu often seemed like a loner. As one of the younger capybaras, the sixth youngest, she had no place in the hierarchy.  Unlike Maple she was not prepared to be aggressive and fight for her piece of watermelon, so she often went hungry at watermelon time. However she was intelligent. On several occasions when the other capybaras retreated to their hiding place at the far side of the pond, under the boardwalk, out of sight of the visitors, Ayu stayed behind in the feeding area.   This meant that any visitors who arrived during the afternoon and wanted to feed a capybara, (with the pellets that were available for sale), had only Ayu to feed!  Some days she ate a huge number of pellets… Clever Ayu.

SnapShot(9)j

She has also worked out that people like to see her cute little pink tongue. She knows that if she pokes her tongue out she will get extra food pellets. Another sign of just what an intelligent little capybara she is.

On other occasions she would wander off on her own. I would follow her and she and I would spend a happy half-hour while I petted her and she rolled on her back joyous and blissful.

Ayu, at Nagasaki Bio Park. She was trying to slurp up the watermelon juice while rolling on her back!

Lazy Ayu Rolling on Her Back Blissfully Drinking Watermelon Juice:   http://www.youtube.com/watch?v=ZabUTRPGGug

When her mother, Fujiko, became pregnant and was removed from the petting enclosure, Ayu became quite distressed. Each afternoon she and Hinase (Fujiko’s other daughter) would go over to the boundary closest to the enclosure where their mother was and call plaintively.  They were often joined by Donguri, Fujiko’s mother,  and on one occasion the entire herd congregated at the boundary all calling anxiously and plaintively.

In this video Ayu is missing her mother Fujiko who has been taken away from the capybara enclosure as she is pregnant. She is hidden away, out of sight, in an enclosure on a rocky hillside which adjoins the capybara enclosure. Every afternoon Ayu and Hinase, Fujiko’s other daughter, go over to the boundary between the two enclosures and hold a plaintive vigil, calling anxiously to their mother.   You can see Ayu thinking about how she can get into her mother’s enclosure. She investigates the metal wire keeping the gate closed. She has a little chew, but decides it is indestructible, unfortunately.

https://www.youtube.com/watch?v=_40iK1Xljrw

Ayu is sad because Fujiko, her mother, has disappeared from the enclosure. Fujiko is pregnant and has been moved to a new enclosure for safekeeping. Here she is sitting at the boundary with Fujiko's new enclosure calling plaintively

Ayu is sad because Fujiko, her mother, has disappeared from the enclosure. Fujiko is pregnant and has been moved to a new enclosure for safekeeping. Here she is sitting at the boundary with Fujiko’s new enclosure calling plaintively

Ayu was a good daughter and a very caring and responsible capybara.  After Aki’s babies, Yuzu, Zabon, Cypress and Hinoki were born in November 2011, Ayu often looked after them, playing with them and keeping an eye on them to make sure they didn’t get into trouble.

SnapShot(193) cr jj

On one occasion at watermelon time Ayu was very hungry.  She goes up to a nearby watermelon tray, but a huge nose appears in her face. She feels completely intimidated and jumps away. She goes over to another watermelon tray, but here too she is pushed away. She decides to have one last attempt to get a tiny morsel of watermelon and approaches a tray where Maple, two months her junior, has the tray all to herself. But Maple will fight for her watermelon against all comers, even Aki. She can be quite aggressive unlike Ayu, and once again Ayu is defeated. Ayu wanders off sadly on her own, and sits forlornly at the edge of the enclosure.  I go over to her with a handful of pellets, and rub her under the chin. She raises her head and gives me the most enchanting look.

Ayu Cleaning Her Toes. A Huge Insect Had Just Bitten Her, Leaving a Large Puddle of Bright Red Blood on Her Toe

Ayu Cleaning Her Toes. A Huge Insect Had Just Bitten Her, Leaving a Large Puddle of Bright Red Blood on Her Toe

Poor Ayu, with her sweet nature she seems destined to be at the bottom of the capybara hierarchy and will often go hungry at watermelon time.

スイカ一度機会に鮎はとても空腹だった。彼女は近くのスイカトレイに上がるが、巨大な鼻は彼女の顔に表示されます。彼女は完全に脅迫と離れてジャンプ感じ。彼女は別のスイカトレイに上なりますが、ここでも彼女は離れてプッシュされます。彼女はスイカの小さな一口を取得する最後の試みを持っていることを決定し、メープル、二ヶ月彼女後輩が、自分自身へのすべてのトレイを持ってトレイに近づく。しかしメープルアユとは異なり、非常に積極的なことができ、再びあゆは敗北します。彼女は自分で悲しいオフさまよう、および筐体の端にわびしく座っ。私はペレットの一握りで彼女の所へ行くと、あごの下に彼女をこする。彼女は頭を上げ、私に甘い外観を与える。

When I visited her in August, 2012 she had a long, thick black scar running across her left side but within a year it had disappeared. I have no idea how she got the injury but it looked as if it might have been quite a deep cut.

Sweet Ayu, Macaroni's mother. She along with Donguri were gentle capybaras who didn't like to fight

Sweet Ayu, Macaroni’s mother. She along with Donguri were gentle capybaras who didn’t like to fight

Ayu is quite a character and a favourite with many of the regulars to the Bio Park.

On June 15, 2013 Ayu gave birth to little Macaroni. Unfortunately Ayu did not produce any milk so Macaroni was nursed by Momiji who had recently given birth to Choco and Doughnut. In the wild capybaras go in for Alloparenting so it was quite natural for Momiji to let baby Macaroni suckle.

Little Macaroni when he was 2 months old

Little Macaroni when he was 2 months old

In May 2015 Ayu and Macaroni moved to Trius Zoo in Fukuoka. As Macaroni had not had enough colostrum immediately after he was born he is very small. He seems very healthy and eats well, though he eats very slowly and is a fussy eater. I think Trius zoo will suit Macaroni very well. He will not be in competition with twelve other capybaras for food, and will enjoy the extra attention he gets from both visitors and keepers.

Ayu’s mother is Fujiko and her father is Yasushi. She was born on 21 April, 2012.   Her hair is quite long but not as long as Yasushi or Maple.

Ayu  Rubs Noses With Maple

Ayu Rubs Noses With Maple

Links to videos of Ayu:

Lazy Ayu Rolling on Her Back Blissfully Drinking Watermelon Juice:   http://www.youtube.com/watch?v=ZabUTRPGGug

This is the video of Ayu jumping onto the bench beside me to inspect our bags:   https://www.youtube.com/watch?v=KVgAHga-iwI

In this video Ayu is missing her mother Fujiko who has been taken away from the capybara enclosure as she is pregnant.   https://www.youtube.com/watch?v=_40iK1Xljrw

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

Adorable Young Capybaras, Io, Yuzu, Zabon and Nina, at Nagasaki Bio Park. 愛らしい若いカピバラ, イオ、ゆず、Zabonとニーナ、長崎バイオパークで。

Zabon on my lap with Maple trying to steal a bite of the carrot.  私のラップでザボン。メープルは、ニンジンを盗もうとします

Zabon on my lap with Maple trying to steal a bite of the carrot. 私のラップでザボン。メープルは、ニンジンを盗もうとします

 

Yusu, Zabon, Baby Io (background right) and Nina, the 'Babies' at Nagasaki Bio Park. All Sleeping Happily Together Yusu、Zabon、イオ(背景右)とニナ。長崎バイオパークで'赤ちゃん'。幸いオール·トゥゲザー·スリーピング

Yusu, Zabon, Baby Io (background right) and Nina, the ‘Babies’ at Nagasaki Bio Park. All Sleeping Happily Together Yusu、Zabon、イオ(背景右)とニナ。長崎バイオパークで’赤ちゃん’。幸いオール·トゥゲザー·スリーピング

Io

Io, Donguri's son. Photo by Nagasaki Bio Park

Io, Donguri’s son. Photo by Nagasaki Bio Park

Little baby Io was the youngest capybara at the Bio Park in August 2012; he was 5 months old but looked even younger. He was  a small capybara.  Even though he was only a month younger than Nina, he was half Nina’s size.

Little baby Io likes to sleep on top of the other capybaras. He will notice a cluster of capybaras napping and scramble on top of them waking them all up in the process. Then he flops down in the crevice between two capybara bodies. Some of the female capybaras object to him disturbing them and  move away or gently kick him, but Yasushi, his father and The Boss Capybara, is always very kind and forgiving; when Io’s little foot lands on his face he will wake up startled and then settle back down to sleep.

IMG_1236

Little Baby Io Dreaming リトルベイビーイオドリーミング

Little Baby Io Dreaming リトルベイビーイオドリーミング

There is a special bond between Io and Yasushi.   Yasushi is the Boss Capybara, as the breeding male is called, at the Bio Park, the only male, and the most important capybara in the hierarchy.     Io seems to like being near Yasushi.   He  sleeps right next to him, and often shares his watermelon tray. Yasushi is always very gentle and paternal towards Io, never pushing him away as Io searches out the juiciest, sweetest morsels of watermelon from Yasushi’s tray. Yasushi and Io play together in the pond. Io seems to sense that Yasushi loves having his ear rubbed, so baby Io will chew on his ear sending Yasushi into paroxysms  of bliss. Yasushi then rolls over on his back and sinks under the water, surfacing a few minutes later looking blissful and completely out of it. Eventually Io tires of the game and swims off.

    Little Baby Io chews Yasushi's ear. Yasushi loves it リトルベイビーイオチューズ靖の耳。靖はそれを愛している

Little Baby Io chews Yasushi’s ear. Yasushi loves it リトルベイビーイオチューズ靖の耳。靖はそれを愛している

From time to time five-month-old Io  dreams of his mother’s milk and his days suckling Donguri.   He sets off to find the nearest female nipple.   Often this will be a young female like Ayu who has never given birth and where there is no chance of finding milk.

Io is very self-possessed, independent and confident. No Capybara can intimidate him, not even the late Aki.  She was the powerful and intimidating Number One in the female hierarchy.   She intimidated all the other female capybaras. If Io wants a particular piece of watermelon, or to share the watermelon tray of a dominant female, nothing will put him off, not even the nips and bites he inevitably encounters.

Io playing. I could watch Capybaras playing together for hours. I had no idea how playful they are.     は 遊ぶ。私はカピバラが何時間も一緒に遊んで見るのが大好き。彼らはとても遊び心アール

 

Donguri and her baby son Io on Capuchin Island.   どんぐりと彼女の赤ん坊の息子カプチン島のイオ。

Donguri and her baby son Io on Capuchin Island. どんぐりと彼女の赤ん坊の息子カプチン島のイオ。

When we first started visiting the biopark, Donguri and Io would be alone eating the grass on Capuchin island.   Perhaps Donguri was ensuring that her baby got plenty of nourishing fresh green grass, but I always felt it was in part to keep him away from, and protect him from, the hordes of human visitors.   After Donguri and I became friends, we would find her waiting for us each morning, sitting by the bench where we always sat.   Donguri was a wonderful mother, in the video below you can see her affectionately kissing and nuzzling Io,  who returns the affection, as they play in the pond.

https://www.youtube.com/watch?v=7FCcbmy9YDA

Mummy and Baby Capybara, Donguri and Io. Io is eating his cecotropes ミイラと赤ちゃんカピバラ。どんぐりとイオ。 Ioは彼のcecotropesを食べている

Mummy and Baby Capybara, Donguri and Io. Io is eating his cecotropes ミイラと赤ちゃんカピバラ。どんぐりとイオ。 Ioは彼のcecotropesを食べている

Little baby Io nuzzles his mother Donguri. They were very affectionate イオ赤ちゃんは母親のどんぐりをnuzzles。彼らは非常に愛情あった

Little baby Io nuzzles his mother Donguri. They were very affectionate イオ赤ちゃんは母親のどんぐりをnuzzles。彼らは非常に愛情あった

When Io gets to be one year old he will have to leave the Bio Park. Male capybaras have a strict dominance hierarchy and fights would break out between the males if there was more than one mature male in the enclosure.

Io will make a wonderful Boss Capybara at another zoo, where some of his offspring will inherit his mother, Donguri’s, outstanding, sweet gentle character.

Io’s father is Yasushi, his mother is Donguri. He was born at Nagasaki Bio Park on 18th of March, 2012

____________________________________________

Yuzu and Zabon

Yuzu and Zabon; these two are so adorable.   They are very vocal and come over when we arrive to be pampered.   They are the youngest capybaras after 'baby' Io who looks about 3 months, but is in fact 5 months old.   They always seem to be hungry. They point their noses up in the cutest way to indicate they want something to eat, and I haven't the heart to delay their request while I take a photo. ゆずとZabon、これらの2つはとても愛らしいです。彼らは非常にボーカルです。我々は、ちやほやされるため、到着に到着した。彼らは常に飢えているように見える。彼らは自分の鼻がかわいいです方法を指す。それらを食べるために何かをしたい。

Yuzu and Zabon; these two are so adorable. They are very vocal and come over, when we arrive, to be pampered. They are the youngest capybaras after ‘baby’ Io who looks about 3 months, but is in fact 5 months old. They always seem to be hungry. They point their noses up in the cutest way to indicate they want something to eat, and I haven’t the heart to delay their request while I take a photo.
ゆずとZabon、これらの2つはとても愛らしいです。彼らは非常にボーカルです。我々は、ちやほやされるため、到着に到着した。彼らは常に飢えているように見える。彼らは自分の鼻がかわいいです方法を指す。それらを食べるために何かをしたい。

Zabon Sleeping!     Zabon   眠れる!

Zabon Sleeping! Zabon 眠れる!

Yuzu and Zabon, Aki’s two daughters, seem to have inherited more of Donguri’s sweet personality than Aki’s more dominant personality, especially Yuzu. Yuzu and Zabon are usually to be found close together often sleeping nose to tail or side by side, each seemingly quite happy to have her nose stuck almost inside the others bottom!    Sometimes Io comes over and climbs on top of them when they are side by side, settling in between them… they never object, sweet capybaras that they are.

Yuzu and Zabon were born on 26 November, 2011

Yuzu and Zabon usually stayed close together. Very often sleeping nose to tail with one capybara nose in the other capybaras bottom ゆずとZabonは通常、近くに一緒に泊まりました。非常に多くの場合テールに鼻を眠っています。他のカピバラの底に1カピバラの鼻

Yuzu and Zabon usually stay close together. Very often sleeping nose to tail with one capybara nose in the other capybaras bottom ゆずとZabonは通常、近くに一緒に泊まりました。非常に多くの場合テールに鼻を眠っています。他のカピバラの底に1カピバラの鼻

x

Yuzu and Zabon, sleeping together as usual. They are often very vocal

Yuzu and Zabon, sleeping together as usual. They are often very vocal

Sweet Yuzu...she and her sister Zabon were Aki's daughters from her last litter, along with 2 brothers, Goemon and Cyprus at Trius Zoo, Fukuoka.    ゆず甘い。 Zabon彼女と彼女の妹 - アキの彼女の最後の小さな娘から。加えて、二人の兄弟 - キプロスと五右衛門福岡現在Trius動物園。

Sweet Yuzu…she and her sister Zabon are Aki’s daughters from her last litter, along with 2 brothers, Goemon and Cyprus  ゆず甘い。 Zabon彼女と彼女の妹 – アキの彼女の最後の小さな娘から。加えて、二人の兄弟 – キプロスと五右衛門福岡現在動物園。

 

x

Zabon - "This is mine!" Zabon - "これは私のものだ!"

Zabon – “This is mine!” Zabon – “これは私のものだ!”

A few minutes later Yusu rolled over and fell off the feeding tray she was sleeping on. I love the way Capybaras like to sit on or sleep in their food trays 数分後Yusuがロールオーバー。 Yusuは、食品トレイから落ちた。 かわいいので - カピバラは、その食品トレーで寝るのが好き

A few minutes later Yusu rolled over and fell off the feeding tray she was sleeping on. I love the way Capybaras like to sit on or sleep in their food trays 数分後Yusuがロールオーバー。 Yusuは、食品トレイから落ちた。 かわいいので – カピバラは、その食品トレーで寝るのが好き

Sweet, beautiful Yuzu 甘い、美しいゆず

Sweet, beautiful Yuzu 甘い、美しいゆず

_

Zabon

Zabon

_

Nina

Adorable young Nina,dreaming. 7 months old, and a male capybara. He will stay at the Bio Park until he is about a year old and then go off to become a breeding male at another zoo.    愛らしい若いニーナ。七ヶ月。カピバラ男性。彼が1歳に達するまで、私はバイオパークに滞在。成人男性のカピバラの戦い。 彼らは別の筐体に移動する必要があります。 彼は別の動物園で1日ボスカピバラ意志

Adorable young Nina, dreaming. 7 months old, and a male capybara. He will stay at the Bio Park until he is about a year old and then go off to become a breeding male at another zoo. 愛らしい若いニーナ。七ヶ月。カピバラ男性。彼が1歳に達するまで、私はバイオパークに滞在。成人男性のカピバラの戦い。 彼らは別の筐体に移動する必要があります。 彼は別の動物園で1日ボスカピバラ意志

Adorable young Nina, 7 months old, and a male capybara. He will stay at the Bio Park until he is about a year old and then go off to become a breeding male at another zoo.    愛らしい若いニーナ。七ヶ月。カピバラ男性。彼が1歳に達するまで、私はバイオパークに滞在。成人男性のカピバラの戦い。 彼らは別の筐体に移動する必要があります。 彼は別の動物園で1日ボスカピバラ意志

 Nina

Nina is a much more pugnacious personality as the various cuts and scars he acquires testify.    He is always hungry, always demanding food in the nicest possible way, but always extremely determined.    On one occasion when there was nobody around to buy food pellets for him, he sat looking intently at the food dispenser dreaming of those nice round containers full of delicious pellets. He hatched a plan to attack the dispenser as you can see in the video below.  Unfortunately for him he had no success;  those nasty humans have made the dispenser capybara proof…how thoughtless of them.   Although Nina is only one month and 11 days older than Io he is more than twice Io’s size.    Definitely a dominant male in the making.

Just before we left Japan at the end of August, Nina injured his eye quite seriously, scratching the cornea during a round of play fighting.    He had to be removed from the enclosure for medical treatment and it was decided that, with his boisterous nature, it would not be a good idea to put him back with the herd after his long absence.    He is still at Nagasaki Bio Park and makes starring appearances at the flower dome with Io for company. Everyone adores them

Nina’s father is Yasushi and his mother is Momiji. He was born on 7 February, 2012

Nina dreaming of the little round food containers full of delicious pellets, but since nobody seems to be feeding him he is hatching a plot to attack the food dispenser

Nina dreaming of the little round food containers full of delicious pellets, but since nobody seems to be feeding him he is hatching a plot to attack the food dispenser

As he does in this video

http://youtu.be/nMBzsKU3BH0

Young Nina at Play. プレーで若いニーナ

 

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

Famous Capybaras of The World; Japanese Capybaras 世界の有名なカピバラ、日本のカピバラ

I would like to thank my friends Yuko Ishihara and Motoko Iwata for all the help they have given me in writing this blog.     私は私の友人裕子石原幹子岩田に感謝したいと思います。彼らはこのブログを書いて私は非常に役立っ

TAKESHI   タケシ  

Takeshi, Looking So Sweet and Frail.. Photo taken a month before he died. たけしは、そう甘いと虚弱探し。 彼が死ぬ前に写真は、月を撮影。

Takeshi, Looking So Sweet and Frail.. Photo taken a month before he died.
たけしは、そう甘いと虚弱探し。 彼が死ぬ前に写真は、月を撮影。

Japan’s most popular Capybara when he tragically died on June 3rd 2012

SnapShot(191) cr j Takashi

Takeshi

From my diary, June 4, 2012:    I wish Capybara lived forever. I am feeling very sad because a famous Capybara, Takeshi, has just died at the age of 9 years and 10 months. He was born in TOBU ZOO (Saitama) and moved to NAGASAKI BIO PARK at the age of five. He spent part of his life in the area of the zoo where the capybaras can be petted and then moved to a more private area where he could still be seen. He was adored by Japan’s legion of Capybara fans and his death brings us all great sadness and a sense of loss. Although I had never met him, I was looking forward to seeing him when we go to Nagasaki this summer. He was very gentle, very sweet and absolutely adorable.

SnapShot(187) cr J Takashi

Blissful Takashi

Takashi was very timid when he first arrived at Nagasaki Biopark but he gained confidence in the magical and nurturing atmosphere of the capybara enclosure

隆ビオパークは、彼が最初に長崎に到着したときに非常に臆病だった。彼は自信を得た。カピバラエンクロージャ内部。育成雰囲気の魔法で

武、。長崎ビオパーク写真 Takeshi, on the left. Nagasaki Biopark photo.

武、。長崎ビオパーク写真      Takeshi, on the left.     Nagasaki Biopark photo.

June 5, 2012: Stared out at the sea for a long time tonight, listening to the waves and thinking of Takeshi, feeling very sad. His death has really affected me. Especially seeing that video made one month before he died, where he looks so thin and frail, but so kind and gentle. He looks out towards the crowd, as though remembering his days in the petting area, when people loved and pampered him, and wishing that somebody would pick him up and cuddle him and make him feel better. He really was a very special capybara. I also want to thank my friend Yuko Ishihara for all the help she has given me. It was through her that I first learned about Takeshi. I must stop crying…

Blissful Takashi

Blissful Takashi

n

One time, while Takashi was eating, two young capybaras began to fight. Takashi walked over to them and gently chided them;    the two young capybaras  understood and immediately stopped fighting.   In the gentlest possible way he had made his presence felt as only a truly noble animal can.

I always feel very sad looking at this noble, gentle Capybara. The most loved Capybara in Japan

ファーブル伊藤の生き物日記「カピバラの武(たけし)」

昨日(2012年6月3日)にバイオパークの人気者だったカピバラの武(たけし)が永眠致しました。 2002年8月13日に東武動物公園で生まれたので、9年10ヶ月の生涯でした。
当園に来園したのが、2007年9月27日でしたので、5歳で長崎にやってきました。 その翌年の2008年5月24日に当園のカピバラの群れに合流して一夫多妻の群れのオス(ボス)としてたくさんの子供たちの父親となったのでした。 数えてみればオス15頭、メス17頭合計32頭の子を設けていました。 その子たちの多くは那須どうぶつ王国、海遊館、福山動物園、大森山動物園、アドベンチャーワールド、ヨーデルの森などの国内の動物園や水族館で暮らしています。 バイオパークにも武の子や孫も存在しています。
優しい夫であり、父親であり、おじいちゃんであったタケシでしたが、この冬から体調を壊し、5月中旬にはバク舎横の武の場所から治療を専念するため、バックヤードの治療室に移動していました。 口の中に複数のできものがあり、硬い食べ物が食べにくくなり、痩せも目立っていました。 直接の死因は出血性腸炎でした。

昨年武は全国のカピバラ総選挙で一位となった人気者でした。 「カピバラが大好きな方で武を知らない人はいない!」と言われるほどでした。 九州以外から武に会うためだけの目的で来園されるお客様もいらっしゃいました。

多くの方に愛された武の代わりに私からお礼申し上げます。 本当にすばらしいボスだった武の在りし勇姿を思い出しながら、彼の冥福を祈りたいと思います。

 

DONGURI どんぐり

Donguri. Leader of the herd at Nagasaki Bio Park. The seventh oldest capybara in Japan

Donguri. Leader of the herd at Nagasaki Bio Park. The seventh oldest capybara in Japan

Donguri is the leader of the herd at Nagasaki Bio Park. She is the seventh oldest capybara in Japan. She is number one in female hierarchy and related to all the other capybaras except for the Boss Capy Toku, the breeding male.

She is a very compassionate and charismatic capybara. A natural leader who is always concerned about the well-being of her herd. My impression is that she does not have a high opinion of humans. She often finds them noisy and badly behaved and resents the control they have over the lives of the capybara herd. Humans control her life and prevent her gaining access to lonely, pregnant or sick capybaras if they are being kept in a separate enclosure. In the wild capybaras would be in charge of their own lives. Research has shown that rodents do not like to be controlled, they like to be in charge of their own lives and their environment. This applies to capybaras as well.

Donguri, on the right, enjoying the Onsen with Macaroni in the middle And Momiji on the left    右のどんぐり。途中でマカロニ。左側のもみじ

Donguri, on the right, enjoying the Onsen with Macaroni in the middle And Momiji on the left
右のどんぐり。途中でマカロニ。左側のもみじ

Donguri used to look at me pleadingly and point her nose at the lock on the gate to the enclosure which she wished to gain access to. She knew humans controlled access to all the enclosures and could unlock the gates. She didn’t understand that I did not have the authority to do this, and it broke my heart that I was letting her down in a situation where I was completely on her side and wanted her to be able to go into all the other enclosures to give support and love to the suffering capybaras.

Donguri is such a special capybara. She is the leader of the capybara herd at Nagasaki Bio Park. She is Very compassionate always giving support to capybaras who are distressed. She is the 7th oldest capybara in Japan. But at 10 years old she is still very sexy and all the male capybaras adore her. どんぐり。非常に特別なカピバラ。群れのリーダー。優秀な指導者。とても思いやり。非常に穏やか。積極的ではない。日本での第7回最古カピバラ。 10歳。まだ非常にセクシー。すべての男性のカピバラは彼女を大好き。

Donguri is such a special capybara. She is the leader of the capybara herd at Nagasaki Bio Park. She is Very compassionate always giving support to capybaras who are distressed. She is the 7th oldest capybara in Japan. But at 10 years old she is still very sexy and all the male capybaras adore her. どんぐり。非常に特別なカピバラ。群れのリーダー。優秀な指導者。とても思いやり。非常に穏やか。積極的ではない。日本での第7回最古カピバラ。 10歳。まだ非常にセクシー。すべての男性のカピバラは彼女を大好き。

One of the things that drew me to Donguri on my first visit to Nagasaki Bio Park in 2012 was her empathetic, caring nature. At this time Aki was number one in the Bio Park hierarchy. Her slightly larger sister Donguri was not in the hierarchy because, as told to me by the keeper, she didn’t like to fight. Aki must have sensed that Donguri was her main rival and she seemed to go out of her way to pick on Donguri. However, it quickly became apparent to me that Donguri was the most important capybara in the herd at Nagasaki Bio Park. She had a wonderfully gentle and compassionate nature. If any capybara was in distress through pain, illness or isolation, Donguri would go over and sit by them and nuzzle them affectionately.

When Momiji was pregnant and had given birth to Choco and Doughnut in 2013, she was kept in a separate enclosure until the babies were 6 weeks old. She missed the company of the herd and often called to them. Several times every day Donguri would come and sit beside Momiji’s enclosure. She would gently call to Momiji and rub noses with her through the bars of the fence.

Exceptional Donguri,  . A wonderful, compassionate and intelligent leader. どんぐりチャン。すばらしいリーダー。思いやり、賢い、インテリジェント。そして美しいです!

Exceptional Donguri, . A wonderful, compassionate and intelligent leader. どんぐりチャン。すばらしいリーダー。思いやり、賢い、インテリジェント。そして美しいです!

If the despondent capybara was in a separate enclosure Donguri would rub noses with her through the bars of the fence. The happiness this brought was very obvious as the capybara’s hair rose in joyful response to Donguri’s loving gesture. If the dejected capybara was too far away or out of sight Donguri would sit as close to her as possible and call to her.

Donguri is also very tolerant of badly behaved humans.

Donguri eating bamboo. I think she believes that the Bio Park has hired me to be her personal butler; to feed her all day long

Donguri eating bamboo. I think she believes that the Bio Park has hired me to be her personal butler; to feed her all day long

Following Aki’s tragic death in October 2012 Donguri became number one in the Bio Park hierarchy.
Donguri is such an outstanding leader, taking command of a difficult situation and giving support to those capybaras who are unhappy or suffering. She is always watching to see what is going on in the capybara enclosure. Watching the humans to see what they are up to and sensitive to the needs of all the other capybaras in her domain.

 It is very easy to recognise Donguri – the claw on the extreme left of her left front foot is bent round. I would recognise her anywhere by her eyes. どんぐりを認識するのは非常に簡単。フロント左足。つま先が丸いカール。私は彼女の目を認識する。


It is very easy to recognise Donguri – the claw on the extreme left of her left front foot is bent round. I would recognise her anywhere by her eyes.
どんぐりを認識するのは非常に簡単。フロント左足。つま先が丸いカール。私は彼女の目を認識する。

For more about Donguri please see my blogs:
The Compassionate Capybara; Empathy in rodents げっ歯類での共感。思いやりカピバラ: https://capybaraworld.wordpress.com/category/animal-communication/
Donguri, The Most Important Capybara in Japan どんぐり。日本で最も重要なカピバラ. 長崎バイオパークで; https://capybaraworld.wordpress.com/2012/09/29/donguri-the-most-important-capybara-in-japan/
Donguri, The Perfect Capybara. どんぐり、パーフェクトカピバラ。: https://capybaraworld.wordpress.com/2013/12/07/donguri-the-perfect-capybara-%e3%81%a9%e3%82%93%e3%81%90%e3%82%8a%e3%80%81%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%af%e3%83%88%e3%82%ab%e3%83%94%e3%83%90%e3%83%a9%e3%80%82/

 

 

Videos which feature Donguri:

Donguri Capybara What Are You Doing?どんぐりカピバラあなたは何をしているのか?

Momiji has been out of the herd for possibly as long as 12 weeks while she was giving birth. This video was made on Momiji’s first day back with the herd, with her babies are Choco and Doughnut and Ayu’s baby Macaroni. Donguri is number one in the Biopark female hierarchy. She is a very compassionate and charismatic capybara, a natural leader.

Every day while Momiji was in a separate enclosure Donguri came to visit her several times a day. She called softly to Momiji and sat as close to her as possible against the fence. In this video you can see her sniffing Momiji’s bottom and rubbing her morillo several times on different parts of Momiji’s body. Towards the end of the video you can see little Macaroni having hiccups. He often had hiccups, but I didn’t notice Choco or Doughnut hiccuping.

 

Awesome Donguri Comes to Protect Baby Capybaras どんぐりは赤ちゃんカピバラを保護

Donguri is a very caring and impressive capybara. She is the largest capybara at the Bio Park and is now number one in the hierarchy. Nobody messes with her. She hates to fight so she has won her place in the hierarchy because of her presence; her imposing personality, character and charisma. If any of the capybaras need support, consoling or protection Donguri goes to them. Last year she and her 5 month old baby son Io spent most of the day on Capuchin Island away from the crowds of visitors. I’m sure Donguri was protecting her son from the noisy humans. The monkeys never, ever attacked her or baby Io. This year Momiji has often had to leave the island because of the monkeys. They are usually a bit wary of her but never hesitate to upset her babies. Momiji would like to spend most of the day in peace on the island. Because of the monkeys she is often forced to retreat to the “mainland”.

In this video Donguri sees the monkey taunting Momiji and immediately goes over to the island to protect her and the babies. The monkeys stay well away.

 

Cute Clever Capybara Knows How to Keep Her Teeth Healthy キュートな巧妙なカピバラ。どんぐり。健康な歯。石をかむ

Donguri, Yasuha and most of the capybaras, if not all, regularly chew on stones to keep their teeth healthy. Capybaras have hypsodont teeth — the crown keeps growing throughout their life. This extends the life of the teeth and of the animal. Horses and rabbits also have hypsodont teeth. In order to keep their teeth healthy capybaras need a diet of coarse plant tissues such as grass, hay or the aquatic plants, wild grasses and bark that forms their diet in the wild.

YASUSHI   靖

Yasushi is a magnificent capybara.      He is such a character, so charismatic and thoughtful. He often looks worried as if he carried the weight of the world on his shoulders and was responsible for the entire herd.    If one of the capybaras escapes from the enclosure he looks extremely concerned and follows the escaped capybara’s progress until it returns to the safety of the herd.

靖は、壮大なカピバラです。非常に穏やか。非常に忍耐。任意のカピバラの最長毛。信じられない表情豊かな顔。非常に官能的。彼はちやほやされるのが大好き。彼の長い髪が上昇します。彼は綿毛の巨大なボールのように見える。優れた文字。人々は時々、彼は野生動物であることを忘れ。迷惑な事をする。彼はそれらをかむことはありません。彼はちょうど起き、歩き去る

それは靖と恋に落ちないのは難しいです。私は1日、彼は日本で最も人気のカピバラに選ばれることを願って。彼は間違いなくに値する。

Magnificent Yasushi, he has such an expressive face, with such soulful eyes.      靖壮大。彼はそのような表情豊かな顔を持っています。そのような魂のこもった目で

Magnificent Yasushi, he has such an expressive face, with such soulful eyes. 靖壮大。彼はそのような表情豊かな顔を持っています。そのような魂のこもった目で

Yasushi has an incredibly expressive face and the most amazing long hair. He is very sensual and loves being pampered. When Yasushi is in this blissful state his hair rises until he looks like a giant ball of fluff, with his bottom lip hanging down and trembling in sheer ecstasy. He loves having his ears rubbed, as little baby Io knows well. When they play together, the loving father and his youngest son, baby Io frequently nibbles Yasushi’s ear and Yasushi goes into a state of ecstasy.

Io is often to be found sitting or sleeping near Yasushi. There is a real bond between them. At watermelon time Io frequently shares Yasushi’s choice bits of watermelon, Yasushi never pushes him away, although Yasushi never hesitates to push away one of the female capeybaras. It may be that just a few seconds earlier while they are all waiting for the watermelon to arrive, a time when Yasushi’s thoughts frequently turn to love and sex, Yasushi may have been sniffing a particular females bottom and showing great interest in her, but should she dare to want to share his watermelon his chivalry disappears in an instant.

Yasushi in Ecstasy.    エクスタシーにおける康志

Yasushi in Ecstasy. エクスタシーにおける康志

He is also endlessly patient. Many of the visitors to the capybara enclosure are attracted to this amazing capybara, and start pampering him, playing with his fur, or exploring his anatomy.    Occasionally people go too far.   One time, as Yasushi lay blissfully on his side being pampered, somebody squeezed his nipple hard!   You could see the look of horror come over his face as if to say “Hey! What’s going on here”.   He sat bolt upright, and then in a very dignified way stretched out his fore paws and slowly stood up and walked away.    If I had been him I would have turned round and bitten that stupid person

Yasushi is very tolerant as people explore his body.   Occasionally a look of “what are these humans up to now?” will pass over his face.  If the humans are gentle his hair will fluff up and he will go into that blissful state, hair puffed up, often rolling on his back with his mouth hanging open, as he enjoyed the pampering

He has real star quality!

Yasushi Looking Thoughtful. やすしは思いやりを探しています。

Yasushi Looking Thoughtful. やすしは思いやりを探しています。

It is hard not to fall in love with Yasushi.   I hope one day he will be voted the most popular capybara in Japan; he so definitely deserves to be.

Yasushi is a magnificent capybara.   He has the longest hair by far of any capybara I’ve ever seen.   He has an incredibly expressive face.   And he is very sensual.    He loves to be pampered, his long hair rising so that he looks like a giant ball of fluff.   He is very patient.   People sometimes forget that he is a wild animal and do annoying things.   He never bites them.   He just gets up and moves away

All the Female Capybaras at Nagasaki Bio Park adore Yasushi, and Vie for his Attention. They Chase Him!   長崎バイオパークではすべての女性のカピバラはやすしを崇拝する。彼の注意のために競う。彼らは彼を追え!

All the Female Capybaras at Nagasaki Bio Park adore Yasushi, and Vie for his Attention. They Chase Him! 長崎バイオパークではすべての女性のカピバラはやすしを崇拝する。彼の注意のために競う。彼らは彼を追え!

靖は、壮大なカピバラです。彼は私が 今まで見てきたカピバラのはるかに長い髪をしています。彼は信じられない表情豊かな顔を持っています。彼は非常に官能的です。彼はちやほやされるのが大好 き。彼の長い髪が上昇します。彼は綿毛の巨大なボールのように見えます。彼は非常に患者である。人々は時々、彼は野生動物であることを忘れている。彼らは 迷惑な事をする。彼はそれらをかむことはありません。彼はただ立ち上がると遠ざかる

Most beautiful capybara in world.  世界で最も美しいカピバラ

Magnificent, Sensuous Yasushi. A King amongst Capybaras 壮大な、感覚的なやすし。カピバラの中の王

Magnificent, Sensuous Yasushi. A King amongst Capybaras 壮大な、感覚的なやすし。カピバラの中の王

Yasushi was born in Saitama children’s zoo in October, 2005, possibly on October 28.
His father was Umi who lived to be 14, an exceptionally good age for a capybara.  His mother was Marilyn.  Komari, who has just been voted most popular capybara in Japan, is his younger sister. His Father, Umi,  was born in Higashiyama zoo on October 14, 1997, and died at Omiya park zoo on November 21, 2011.  His Mother, Marilyn, was born in Saitama children’s zoo on July 21, 2003, and later moved to Chikozan park zoo where she is now.

靖は、10月に埼玉子供動物園は2005年に生まれました。

彼の父は海であった​​。 14まで生きた。カピバラのために良い年齢。彼の母親はマリリンだった。小毬は、(日本で最も人気のカピバラを投票)は、彼の妹である。ウミは1997年10月14日に東山動物園で生まれ、2011年11月21日に大宮公園の動物園で死亡した。彼の母親は、マリリンは、2003年7月21日に埼玉子供動物園で生まれました。マリリンは後でChikozan公園動物園に移動しました。そこに残されています。

YAMATO   ヤマト

Yamato is Donguri’s son.    He has inherited Donguri’s outstanding personality and character.    He is sweet natured, generous and very calm.   The perfect capybara.    I hope he will sire lots of baby capybaras just like him and Donguri.

Yamato  was born at Nagasaki Bio Park, his brothers are Hikoma and Collo.   Collo was a much loved capybara who very sadly died at a young age.   Yamato first moved to  Torius Friendly Zoo  in Fukuoka, a sister zoo to  Nagasaki Bio Park.  In July 2012, he moved to Saitama.
彼は「ヤマト」です。長崎バイオパークで生まれて「彦馬」や「コロ」と育ちました。福岡のトリアスふれあい動物園で2年半、毎週会ってました。7月で卒業して、埼玉に行きました。”

Yamato is Boss Capybara at Saitama Zoo.   ヤマトは埼玉の動物園でカピバラのボスです。

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。    元子岩田による写真

ヤマトはどんぐりの息子です。彼はどんぐりの優れた人格と個性を継承しています。彼は、温厚寛大な甘いと非常に穏やかです。完璧なカピバラ。私は、彼はちょうど彼とどんぐりのような赤ちゃんカピバラの多くを種牡馬を願っています。

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。     元子岩田による写真

Yamato was born at Nagasaki Bio Park, he is the brother of Fujiko. Yamato was born on the 1 August 2007.  His mother is Donguri, his father is Be-be

大和は長崎バイオパークで生まれた。   彼は不二子の兄です。大和は2007年8月1日に生まれた。   彼の母親はどんぐりです。彼の父親は、Be-Beであることです

Yamato.     Photo by Motoko Iwata
ヤマト。      元子岩田による写真

Yamato Looking Agorable.     ヤマトは愛らしい探し

Yamato. 大宮公園の動物園で大和

Yamato at Omiya Park Zoo…大宮公園の動物園で大和

The Destroyer Koharu at Omiya Park Zoo.    大宮公園の動物園でデストロイヤー小春。

Koharu Looking Magnificent.. 小春マグニフィセント探し

For more information about Yamato and Koharu, visit this link to the website of Omiya Zoo

http://www.parks.or.jp/omiyazoo/animal-nisshi/capybara/animal-nisshi-capybara.html

HIKOMA and KOMARI    彦馬と小毬

I am very grateful to Yuko Ishihara for all the information and photographs about Hikoma and Komari

Hikoma is Boss Capybara at Saitama Child Animal Nature Park.   彦馬は埼玉子供動物自然公園でカピバラのボスです

Hikoma

Hikoma.    Photo by Yuko Ishihara.     彦馬。裕子石原による写真

彦馬は関東に住んでいるカピバラファンによって非常に愛されています
妻の小毬が非常に強いです。
小毬は彦馬5回の子を出産した。
小毬は常に出産後彦馬に神経質になります。
そして彼女は彦馬に攻撃する。
彦馬は小毬を反撃しません。
彦馬は、子供が生まれるたびに複数の負傷を行っています。

しかし、彦馬は心を失うと毬を愛していません。
立派な彦馬はとてもかわいいです。
彦馬は現在、家族から隔離されています。
なぜなら、彼らの子供は10月4日に生まれました。と小毬は彦馬に攻撃した。
彼は怪我を治すと小毬がリラックスするのを待っています。
私は彦馬が間もなくグループに戻ることができます願っています。
毬も非常に有名です。
私は今週中毬に関する詳細なメッセージを送信します。

彦馬。裕子石原による写真Hikoma.  Photo by Yuko Ishihara

彦馬。   裕子石原による写真
Hikoma.    Photo by Yuko Ishihara

Hikoma is a very sweet, timid male capybara.   His wife Komari has given birth five times to his babies.   After she gives birth she becomes very nervous and attacks Hikoma.   He is very gentlemanly and does not fight back even though he gets injured by her.   He doesn’t give up on her, and he still loves her.   Komari gave birth on 4 October.   Hikoma has now been separated from her while he recovers from his latest injury and waits for her to settle down.   Both Hikoma and Komari are very popular and famous capybaras in Japan.

彦馬と小毬。裕子石原による写真Hikoma  and Komari.   Photo by Yuko Ishihara

彦馬と小毬。裕子石原による写真
Hikoma and Komari.   Photo by Yuko Ishihara

KOMARI

Komari has been voted most popular capybara in Japan this year, 2012.   Perhaps she will become a role model for all women in Japan!

Komari is a wonderful mother and creates a very happy and stable environment for her babies to grow up in.     Seeing her with her babies is a most beautiful and uplifting experience.

Komari and 2 days old twins   Photo by Yuko Ishihara

Komari and 2 days old twins. Photo by Yuko Ishihara 小毬と2日齢双子。裕子石原による写真

Komari has given birth to quadruplets four times,  and to twins once.  They are all Hikoma’s children.   After she gives birth Komari becomes very nervous. However she is a very good mother and all of her children grow up to be very healthy.

Hikoma and Komari.   Photo by Yuko Ishihara

Hikoma and Komari. Photo by Yuko Ishihara. 彦馬と小毬。裕子石原による写真

Komari was born in Saitama children’s zoo on February 14, 2008.
There are many fans of Saitama Zoo who remember  Komari from when she was  baby.
When Komari became a mother this was a very joyful time for her many fans and admirers

The dates on which Komari gave birth are:
October 29, 2010 ( two sons and two daughters )
April 21, 2011 ( one son and three daughters )
October 4, 2011 ( one son and three daughters )
April 18, 2012 ( four daughters )
October 4, 2012 ( one son and one daughter )

Hikoma and Komari.   Photo by Yuko Ishihara

Komari.and Daughters. Photo by Yuko Ishihara. 小毬と娘。裕子石原による写真

小毬は、2012年に日本のカピバラ人気ランキングで第一位にランクされました。

彼女が四つ子を4回と双子1時間を産んだ。
彼らは彦馬のすべての子供たちです。
小毬は、出産後彦馬に神経質になります。
しかし、赤ちゃんのために、彼女は非常に良い母です。
彼らのすべての子どもたちは、非常に健全に成長しています。
彼女は子供をもたらす先の姿は非常に美しいです。

小毬は、埼玉県こども動物自然公園2008年2月14日に生まれました。
毬赤ん坊だった過去を知っている埼玉県には多くのファンがあります。
私は小毬を知ることができたとき、彼女はすでに母親でした。
しかし、私は小毬は母親がそれらのために非常に大きな喜びであるとなると思います。

小毬が子供を産んだとなる日付:
2010年10月29日(2人の息子と2人の娘)
2011年4月21日(1人の息子と三人の娘)
2011年10月4日(一人の息子と3人の娘)
2012年4月18日(4人の娘)
2012年10月4日(1の息子と娘一人)

I believe that Japanese zoos like Nagasaki Bio Park are the reason why capybaras are so appreciated in Japan. To be able to go into an enclosure and be greeted by 15 friendly capybaras who have no intention of biting you, but rather are looking forward to being petted by you, and fed by you, is the most rewarding experience any capybara lover could imagine. Capybaras are very sensual and social.   As you pamper them they will roll over on their back, exposing their cute, pink tummies and their hair will poof up in the most amazing way, until they end up looking like a giant ball of fluff.   This is especially true of Yasushi, Boss Capy, at Nagasaki Bio Park.

Additionally, in Japan there is a cartoon character called ”Capybara-san”. This has bought capybaras to a very wide audience, and these people then go to visit zoos to see the capybara and discover for themselves just what phenomenal animals they are. The genuine capybara aficionados rather look down on ‘capybara san’ because it is not a real capybara.

This understanding of, and appreciation of capybaras in Japan, puts Japan in a class of its own as far as I’m concerned. Nagasaki Bio Park was set up by the Japanese minister for agriculture in 1985. As Minister of agriculture he was familiar with capybaras, which had been brought to Japan from Venezuela as a source of meat and protein. However, their enormous appeal as animals could not escape anyone’s notice, and this far outweighed their ‘use’ in agriculture. So capybaras were introduced to Nagasaki Bio Park. Over the years the friendliest and most peaceful capybaras were selectively bred, so that 10 years ago the Bio Park felt confident it could open an enclosure and allow visitors inside to mingle with, and enjoy the company of the capybaras. This has been a huge success and Nagasaki Bio Park has become known throughout the world as THE Mecca for capybara lovers. Perhaps the most important contributing factor is that Japan is the least litigious society in the world, unlike America which is at the opposite extreme. This means that in the early days no mother would have sued the zoo if her child was bitten by a capybara. There are about 15 other zoos in Japan where you can also enter the capybara enclosure, including Nasu Animal Kingdom and Aso Farm Land and at the others you can usually feed and pet them over the fence.

In Western zoos visitors can only see capybaras from a distance. This gives no indication of the amazing friendliness and sociability of the capybara. Capybaras in Western zoos often look bored, listless. even unhappy. Sometimes they have to share their enclosure with animals, like guanacos, which might kill them. Amazingly, some Western zoos think that all animals from South America can be lumped together in one enclosure, this is true of the supposedly flagship San Diego Zoo!   This misguided approach takes no account of the very wide disparity between the habitat in the moist, tropical, north easterly regions of South America where the capybara live, and the dry, high altitude habitat where alpacas, llamas and guanacos live. Capybaras are easily intimidated by these larger animals and a number have been killed in Western zoos, which is an outrage.

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

How To Get To Nagasaki Bio Park. It’s very easy. 長崎バイオパークへの到達方法。

The View from the Top of the Hill Just before You Enter the Capybara Enclosure.

The View from the Top of the Hill Just before You Enter the Capybara Enclosure.

To see the Enchanting Capybaras.   Of course there are lots of other Animals, many of which you can pet, and Botanical Gardens.

Having a capybara come over to you and sit affectionately in your lap is the most wonderful experience. Many of the capybaras at Nagasaki Bio Park will sit on the laps of visitors these days.

https://www.youtube.com/watch?v=fdNE6omkqvM

Visiting Nagasaki Bio Park is very easy to achieve.  The Bio Park is set in an area of outstanding natural beauty, The Saikai National Park with over 400 small islands (the Kujukushima Islands and the Gotō Islands).  Hiring a car is expensive, but with GPS you could easily spend a day or two driving around around this scenic area.   Road signs and route numbers are in English.

I would avoid major holidays like Golden Week which runs from about April 29th through May 6th.    This link gives holidays in Japan for 2015:

http://portalseven.com/calendar/Holidays_Japan.jsp?year=2015#page=divHolidayListTab

Nagasaki is an attractive city, with European architectural features from its past as one of the few places in Japan that allowed foreigners to settle.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nagasaki

Baby Aoba loves to sleep on top of her mother Momiji. Momiji is a fantastic mother. おめでとう!リトル青葉はミイラもみじの上で寝大好き。もみじは素晴らしい母親であります

Baby Aoba loves to sleep on top of her mother Momiji. Momiji is a fantastic mother. おめでとう!リトル青葉はミイラもみじの上で寝大好き。もみじは素晴らしい母親であります

 

Brief History of Japan’s Period of Seclusion:

From 1641 to 1853, the Tokugawa shogunate of Japan enforced a policy which it called kaikin. The policy prohibited foreign contact with most outside countries. However, the commonly held idea that Japan was entirely closed is misleading. In fact, Japan maintained limited-scale trade and diplomatic relations with China, Korea , the Ryukuyu Islands and the Netherlands”

.
Sakoku—seclusion from the outside world.   During the early part of the 17th century, the shogunate suspected that foreign traders and missionaries were actually forerunners of a military conquest by European powers. Christianity had spread in Japan, especially among peasants, and the shogunate suspected the loyalty of Christian peasants towards their daimyō, severely persecuting them. This led to a revolt by persecuted peasants and Christians in 1637 known as the Shimabara Rebellion which saw 30,000 Christians, rōnin, and peasants facing a massive samurai army of more than 100,000 sent from Edo. The rebellion was crushed at a high cost to the shōgun’s army.

Hinase's 4 babies spent several hours sleeping as close together as they could possibly be.

Hinase’s 4 babies spent several hours sleeping as close together as they could possibly be.

After the eradication of the rebels at Shimabara, the shogunate placed foreigners under progressively tighter restrictions. It monopolized foreign policy and expelled traders, missionaries, and foreigners with the exception of the Dutch and Chinese merchants who were restricted to the man-made island of Dejima in Nagasaki Bay and several small trading outposts outside the country. However, during this period of isolation (Sakoku) that began in 1635, Japan was much less cut off from the rest of the world than is commonly assumed, and some acquisition of western knowledge occurred under the Rangaku system. Russian encroachments from the north led the shogunate to extend direct rule to Hokkaidō, Sakhalin and the Kuriles in 1807, but the policy of exclusion continued.

The end of this period of seclusion was signalled by the arrival of Commodore Perry on July 8, 1853, Commodore Matthew Perry of the United States Navy with four warships, the Mississippi, Plymouth, Saratoga, and Susquehanna, which steamed into Yokohama bay. He requested that Japan open to trade with the West. These ships became known as the kurofune, the Black Ships.

During this period of isolation the culture of Japan developed with limited influence from the outside world.  Japan had one of the longest stretches of peace in history.   It developed thriving cities and castle towns and increased commodification of agriculture and domestic trade.   This, together with increasing literacy and the concomitant print culture, laid the foundations for modernization, even as the shogunate itself grew weak.

Macaroni and Doughnut, baby capybaras

Macaroni and Doughnut, baby capybaras

As a foreigner, you will find most people will go out of their way to be friendly and helpful;  they want you to have a good impression of their country.  You will be surprised how little English is spoken.   My Japanese friends tell me this is because English lessons at school concentrate on written English, so many people may be able to read and write a little English, but fewer will speak it.

It’s worth checking TripAdvisor to get information and other people’s opinions  on planned accommodation, etc.

www.tripadvisor.com

Yasushi, who has longer hair then many capybaras, responds to being petted by “pilo-erection” – his hair rises in response to the pleasurable stimulus.

Yasushi, who has longer hair then many capybaras, responds to being petted by “pilo-erection” – his hair rises in response to the pleasurable stimulus.

TRANSPORT

There are Information Desks, with English speaking staff, at all the main airports (including Nagasaki), and main Bus and Rail stations, including Sasebo.

Most international flights arrive at Tokyo’s Narita Airport.  British Airways flies to both Haneda Airport, which is closer to Tokyo and from which most domestic flights go, as well as Narita.   From Narita there is a straight forward connection to Tokyo Haneda Airport.  There is a Limousine Bus which costs 3000 Yen per adult, and takes between 65 – 85 minutes depending on traffic.  There is also a rail link;  depending on the time of day, you may have to change trains.  Ask at the Information Desk for details.    For the latest transport information regarding travel into Tokyo, and between Narita and Haneda Airports, go to this site:

http://www.narita-airport.jp/en/access/haneda/index.html

British Airways has daily flights  between London-Heathrow (LHR) and both Haneda and Narita airports.

Domestic flights to Nagasaki go from Haneda Airport, Tokyo’s other main Airport.  There are flights throughout the day.  At the time of writing:

JAL has 6 flights a day flown by its low cost subsidiary JEX.   This is their website:

http://www.jal.co.jp/en/dom/

ANA  has 8 flights a day, 4 of which are operated by its partner airline, Solaseed.     This is their website:

http://www.ana.co.jp/asw/index.jsp?type=de

The cheapest option is with Skymark, a low cost carrier.  Many of their pilots are Westerners.   http://www.skymark.co.jp/en/

Nagasaki Airport Website has information on how to get to and from the airport: including to Huis Ten Bosch , Nagasaki and Sasebo:

http://www.nabic.co.jp/english/access/index_kotsu.html

Capybaras Resting on Capuchin island

Capybaras Resting on Capuchin island

 

The best place to stay is Huis Ten Bosch,  (Huis is pronounced “Haus” in Japan).  There are a number of luxury (4 and 5 star) hotels here including the Lorelai (from which the Bio Park bus goes) which often has the best rates, the Nikko Hotel, and the Okura Hotel.   Holders of a Bio Park pass receive a 20% discount at The Lorelai.   The hotels run a free shuttle bus service to the central bus station, which is by the Okura Hotel.

Hotel Lorelai:  http://www.lorelei.co.jp/index.html

The Okura Hotel is a re-creation of the historic Amsterdam Central Railway Station.  You can’t miss it!  http://www.okura.com/hotels/huistenbosch/index.html

I very highly recommend the Lorelei Hotel. I injured my foot badly and we had to extend our stay by 3 months while it healed. The hotel was incredibly helpful spending over an hour trying to find us an English-speaking doctor (in fact it turns out many of the doctors speak English) and later contacting the Immigration Office in Nagasaki as we had to extend our visa. Everyone working at the Lorelei Hotel was exceptionally helpful and one staff member gave us a huge bag of tangerines, which are in season in Kyushu at this time of year.

If you get a Bio Park Annual Pass you will get a 20% discount on room rates at The Lorelai Hotel.

If you are looking for budget accommodation there are hostels, including one run by the Catholic Church, in Nagasaki.   There is a public bus, bus number 20, which runs between the central bus station in Nagasaki and The Bio Park.  The fare in 2014 was 780 yen one way.  Journey time is approximately one and a half hours.

The Bio Park runs a free bus service from 2 points in Huis Ten Bosch to the Bio Park.    These are:  1) From outside the Lorelai Hotel and 2) from the Bus Station outside the Okura Hotel.   The journey from Huis Ten Bosch to The Bio Park takes about 45 minutes through sometimes stunning countryside and seascapes.  The bus schedule is available from their website:   BioPark access – http://www.biopark.co.jp/en/access/.

The easiest way to get to Huis Ten Bosch from Nagasaki Airport is by bus.  Buses run at frequent intervals.  The Information Desk at Nagasaki Airport will give you all the information you need, including bus timetables, fares etc.

Information about the Japanese Railways (JR) Pass and the Timetable can be found at this website.  It is hosted by a Japanese gentleman who is only too happy to answer in English your questions about the rail system:   http://jprail.com/travel-informations/fare-calculation.html

Japanese Railways  have an excellent timetable at this site:  http://www.hyperdia.com/en/

The nearest railway station to Nagasaki BioPark is Huis Ten Bosch.

Capybaras sleeping waiting for breakfast. 長崎バイオパークで眠るカピバラ。ミドル、リアビューでどんぐり

Capybaras sleeping waiting for breakfast. 長崎バイオパークで眠るカピバラ。ミドル、リアビューでどんぐり

BUS

There is a bus from Nagasaki Airport to Huis Ten Bosch Bus Station which is in front of the Okura hotel.  From here there are free shuttle buses to other hotels in Huis Ten Bosch

There is also a free shuttle bus from Huis Ten Bosch Bus Station to the Bio Park (see above and below)

If you are planning to travel round Kyushu, there is more information about Long Distance Bus Routes in Kyushu at this site:   http://www.rakubus.jp/english/

Tips
* When you get on the bus, greet the driver by saying “Onegai shimasu.”   Then, thank the driver by saying “Arigatou gozaimashita” when getting off the bus.
In the Flower Dome

In the Flower Dome

 

ACCOMMODATION

The best place to stay is Huis Ten Bosch,  (Huis is pronounced “Haus” in Japan).  There are a number of luxury (4 and 5 star) hotels here including the Lorelai (from which the Bio Park bus goes) which often has the best rates, the Nikko Hotel, and the Okura Hotel.   Holders of a Bio Park pass receive a 20% discount at The Lorelai.   The hotels run a free shuttle bus service to the central bus station, which is by the Okura Hotel.

Hotel Lorelai:  http://www.lorelei.co.jp/index.html

The Okura Hotel is a re-creation of the historic Amsterdam Central Railway Station.  You can’t miss it!  http://www.okura.com/hotels/huistenbosch/index.html

I very highly recommend the Lorelei Hotel. I injured my foot badly and we had to extend our stay by 3 months while it healed. The hotel was incredibly helpful spending over an hour trying to find us an English-speaking doctor (in fact it turns out many of the doctors speak English) and later contacting the Immigration Office in Nagasaki as we had to extend our visa. Everyone working at the Lorelei Hotel was exceptionally helpful and one staff member gave us a huge bag of tangerines, which are in season in Kyushu at this time of year.

If you get a Bio Park Annual Pass you will get a 20% discount on room rates at The Lorelai Hotel.

If you are looking for budget accommodation there are hostels, including one run by the Catholic Church, in Nagasaki.   There is a public bus, bus number 20, which runs between the central bus station in Nagasaki and The Bio Park.  The fare in 2014 was 780 yen one way.  Journey time is approximately one and a half hours.

Where to Eat in Huis Ten Bosch:

Lorelei Hotel Restaurant. I would highly recommend the restaurant at the Lorelei Hotel which serves both Japanese and Western food. The hotel restaurant has an excellent buffet with an extensive choice of dishes, both Japanese and Western. It is excellent value.

Huis Ten Bosch is the setting for a theme park in Nagasaki Prefecture which features many buildings built in the traditional architectural style of the Netherlands.  There are hotels, museums, shops and restaurants, canals and windmills.  Huis Ten Bosch itself may not be of great interest to Westerners, other than for its convenient location with accommodation and transport connections to The Nagasaki Bio Park.  It is named after Huis Ten Bosch one of the three official residences of the Dutch Royal Family located in The Hague, in the Netherlands.

http://en.wikipedia.org/wiki/Huis_Ten_Bosch_(theme_park)

African Crowned Crane

Spectacular Grey Crowned Crane At Nagasaki Bio Park ( It is the national symbol of Uganda)

Here is an entertaining video of the Tapirs cavorting in their pond during a thunderstorm:       http://www.youtube.com/watch?v=oDOeN-mxYDY

The Hashimoto Hotel, is only a 10 mins drive from the Bio Park, near the coast in a beautiful area.  However, I have not found an English language website to book this.      Tel: +81-959-28-0011      Location on Google maps:     https://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=33.00143,129.730157&z=13

There is also a Minshuku (like a B&B but with dinner as well.   Yoshino (guesthouse)   Tel:  +81-959-27-1200   Location on Google maps:  https://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=32.994989,129.754345&z=13

A cheaper option is to stay in Sasebo (which has an American Military Base) at the Toyoko Inn right by the train station.  However this increases your daily travelling time by at least one and a half hours, and is only worth considering if you are planning to visit the Bio Park for many, many days!    (We visited every day for a month, I found observing the capybaras social interactions fascinating, and of course I loved petting them).  For most people Huis Ten Bosch or Nagasaki are the best places to stay .   If you do stay in Sasebo you can buy a monthly rail pass, we organised this at the ticket office at Sasebo Station, where English is s spoken.

If you are looking for budget accommodation there are hostels, including one run by the Catholic Church, in Nagasaki.   There is a public bus which runs between the central bus station in Nagasaki and The Bio Park.

flamingos

Flamingos

 

We spent our first 3 nights at The Chisun Inn near Nagasaki airport, while we got onto local time, as it is much cheaper than Huis Ten Bosch.  The hotel is actually in Omura and we had lovely views over beautiful Omura Bay.   Rooms can be small in non-luxury hotels.  There is a large supermarket just across the road.  (You can sometimes get reduced sushi at about 6 pm!)  There is no public transport to the Chisun Inn, but it is a short 10 minute taxi ride, costing 1300 Yen.   3 men helped organise our taxi and lift our 4 heavy bags.   The Japanese tend to travel very light, so we felt quite conspicuous with our excessive baggage.   The Chisun Inn is part of the Solare Hotels Group.

http://www.solarehotels.com/english/

Accommodation in Japan can be expensive.  If you are travelling around Japan the 2* Toyoko Inn chain, is good value.   The hotels are usually very close to train stations, though no less attractive for that.  Rooms are small by western standards.  Some of the hotels have very thin walls.  We always travel with a Marpac ‘white noise’ machine, so for us noise was not such a problem. There is a Toyoko Inn near Haneda (2 actually side by side) which is probably the best value place to stay near the airport.  The staff at the hotels we stayed in spoke some English.  In Sasebo (at the Toyoko Inn) we had tasty, free Japanese breakfasts and free wifi.   http://www.toyoko-inn.com/eng/

A Wallaby at Nagasaki Bio Park. I was surprised how soft their fur is. You can mingle in their enclosure and pet them

A Wallaby at Nagasaki Bio Park. I was surprised how soft their fur is. You can mingle in their enclosure and pet them

Nagasaki Bio Park

Information on how to get to the Bio Park from a number of locations including Nagasaki and Fukuoka, by bus, train or car can be found at the Bio Park website:

BioPark access:    http://www.biopark.co.jp/en/access/

This site includes information and the timetable for the free Bio Park Shuttle Bus from/to Huis Ten Bosch.

The Bio Park runs a free bus service from 2 points in Huis Ten Bosch to the Bio Park.    These are:  1) From outside the Lorelai Hotel and 2) from the Bus Station outside the Okura Hotel.   The journey from Huis Ten Bosch to The Bio Park takes about 45 minutes through sometimes stunning countryside and seascapes.

Reservations should be made using the email address listed, or by telephone.  When we visited in August the bus was rarely full.  I had the impression people only booked up a few days in advance if that.  You might well be able to make a last minute reservation except at holiday times.  Weekends are busiest, with Sunday being the busiest day.   Weekdays are much nicer;  you might well get the capybaras all to yourself!

This is the countryside at the entrance to Nagasaki Bio Park with this beautiful Japanese house. I wonder who lives there, just a few minutes walk from the Capybaras? The photo doesn't do justice to how pretty and rural the area is.

This is the countryside at the entrance to Nagasaki Bio Park with this beautiful Japanese house. I wonder who lives there, just a few minutes walk from the Capybaras? The photo doesn’t do justice to how pretty and rural the area is.

Bio Park Entrance Fee:    Adult:  1,600 Yen      Child: 13 – 17 years old  1000 Yen.       Child 3 – 12 years  700 yen

Bio Park Pass 4000 Yen, valid for one year

If you would like More Information about Visiting The Nagasaki Bio Park, go to my blog:

https://capybaraworld.wordpress.com/2012/09/04/visiting-nagasaki-bio-park-was-one-of-the-best-experiences-of-my-life-if-you-love-capybaras-it-is-an-absolute-must-visit-before-you-die/

Here is a blog I have written about the capybaras at Nagasaki Bio Park. Like humans they are all individuals and have different personalities. And of course like humans you can recognise them by their faces – they all look different. Visiting them is so much more interesting when you know who they are

すべての動物は、個々のです。ちょうど人間のように。喜びははるかに大きいです。カピバラの名前を知っています。カピバラのキャラクターと個性を知ってい ます。あなたははるかにカピバラをお楽しみいただけます。あなたは彼の名前を知らない場合はカピバラを侮辱です。彼の性格。カピバラを認識してください。 彼らはこれを値しま:

https://capybaraworld.wordpress.com/2015/10/28/the-capybaras-at-nagasaki-bio-park-%E9%95%B7%E5%B4%8E%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%94%E3%83%90%E3%83%A9/

Use of Credit Cards

Most ATM’s do not accept foreign credit cards.  Nagasaki Airport has one ATM which does.  Haneda International Terminal (but not the Domestic Terminal) and Narita also have ATM’s which accept foreign credit cards.

Some taxis in major towns do take credit cards, but usually only domestic ones;  these tend to have a sign on the rear left passenger door.   Whenever we tried to use a foreign credit card for a taxi  it was not accepted. You can always try though. Smaller businesses, super markets, restaurants, etc. in rural areas accept cash only. Indeed most of Japan is still cash only outside of the large towns and cities. You will always need to be prepared to be able to settle in cash.   The exceptions are  major hotel chains, rail pass, the gift shop at the Bio Park, and similar.

Another tip is that most large Post Offices have an international ATM in them with English instructions.

WiFi

McDonalds have free wifi if you get desperate.  There is also free wifi at Haneda Airport, depending where you sit.

Video Links:

There is nothing as magical as 14 Capybara singing (eeping) in unison. This chorus goes on for up to half an hour or longer.  I’ve tried to capture some of this magic in this short video. One person who has seen the video said “This sounds make me happier!” :    https://www.youtube.com/watch?v=4Z6o5DC3–A

If you want to see what a blissfully happy Capybara looks like when he is being petted, these 2 give an idea of how enjoyable petting a capybara is:

https://www.youtube.com/watch?v=z9EHV-AvQyc

https://www.youtube.com/watch?v=pSvVHmoUHDQ

A couple of videos showing just how playful, and amusing to watch ,Capybaras can be:   (In the first video most of the action happens after about 1 min. 8 secs)

https://www.youtube.com/watch?v=Id_pgMOib-Y

https://www.youtube.com/watch?v=szuhRSV6zMI

If you would like to see more Videos about Capybaras, go to Capybara World on Youtube:  http://www.youtube.com/user/rangdaaaa?feature=results_main

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

Visiting Nagasaki Bio Park: The Best Place In The World To Be With Capybaras. 客員長崎バイオパーク:カピバラを表示するには、世界で最高の場所。

The Biopark has a beautiful location, set over wooded hills on the stunning Saikai peninsular. Anyone who loves nature and animals will enjoy visiting, quite apart from meeting the exceptional capybaras.

For information on how to get to Nagasaki Bio Park, including from Tokyo Narita Airport:: https://capybaraworld.wordpress.com/2012/09/23/how-to-get-to-nagasaki-bio-park-to-see-the-adorable-capybaras-of-course-there-are-lots-of-other-animals-many-of-which-you-can-pet-and-botanical-gardens-its-very-easy/

Here is a blog I have written about the capybaras at Nagasaki Bio Park. Like humans they are all individuals and have different personalities. And of course like humans you can recognise them by their faces – they all look different. Visiting them is so much more interesting when you know who they are

すべての動物は、個々のです。ちょうど人間のように。喜びははるかに大きいです。カピバラの名前を知っています。カピバラのキャラクターと個性を知ってい ます。あなたははるかにカピバラをお楽しみいただけます。あなたは彼の名前を知らない場合はカピバラを侮辱です。彼の性格。カピバラを認識してください。 彼らはこれを値しま

https://capybaraworld.wordpress.com/2015/10/28/the-capybaras-at-nagasaki-bio-park-%E9%95%B7%E5%B4%8E%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%94%E3%83%90%E3%83%A9/

Butter and Cookie, Maple's babies, 6 weeks old. They always sleep together, resting their heads on each other. バターやクッキー。メープルの赤ちゃん。 6週齢。常に一緒に寝ます

Butter and Cookie, Maple’s babies, 6 weeks old. They always sleep together, resting their heads on each other. バターやクッキー。メープルの赤ちゃん。 6週齢。常に一緒に寝ます

Little baby Io. The youngest capybara, just 5 months old

 

Having a capybara come over to you and sit affectionately in your lap is the most wonderful experience. Many of the capybaras at Nagasaki Bio Park will sit on the laps of visitors these days.

https://www.youtube.com/watch?v=fdNE6omkqvM

This is one of my favourite baby capybara videos: Doughnut being nibbled by Macaroni and Choco. Macaroni is the most enthusiastic nibbler.

.

Baby Aoba loves to sleep on top of her mother Momiji. Momiji is a fantastic mother. おめでとう!リトル青葉はミイラもみじの上で寝大好き。もみじは素晴らしい母親であります

Baby Aoba loves to sleep on top of her mother Momiji. Momiji is a fantastic mother. おめでとう!リトル青葉はミイラもみじの上で寝大好き。もみじは素晴らしい母親であります

One of the joys of the visit was hand feeding the capybaras.   They are so gentle as they take a pellet from you with their soft lips, and then tenderly rub their lips over your hand almost like a kiss, making their happy, chuckling call of gratitude and pleasure.

You can see just how affectionate the capybaras are at Nagasaki Bio Park in this video:

Syu is the most affectionate capybara I’ve ever met. シュー非常に愛情のカピバラ

.

25% WN Ryoko on Marc's lap 21 December 2015 085

Many of the capybaras will come and sit in your lap. Sometimes you may have to entice them by offering food, however in this photo Ryoko came and sat on my husband’s lap of her own volition. She looked so happy as she snuggled up to him

Watching the Capybaras frolicking in their enormous pond was enchanting.   They are just so playful;  Great Grandmother Donguri, leader of the Bio Park herd loves to ride piggyback on her daughters.  The youngest Capybaras love riding piggy back on the older ones.  Several Capybaras might play ‘tug of war’ with a piece of bamboo.  They have mock fights and chases, or sometimes just nuzzle each other.   Nuzzling under the chin, a very sensitive spot,  brings on that amazing blissful state, where the hair rises (pilo-erection) and they go into a state of ecstasy.   Yasushi, the Boss Capybara (ie the breeding male) loves being nuzzled under his chin;   he is very amorous and sensuous.   This nuzzling can sometimes be accompanied by nips and the very occasional squeal.

Yasushi Being Nuzzled by Donguri. He Looks so Happy

Yasushi is adored by all the female Capybaras who follow him around and nuzzle him frequently under the chin in the pond.   He rolls over in ecstasy, sinking under the water and looks completely towsled and dazed when he surfaces.  Watching the Capybaras is a priceless experience, not to be missed for the world.   You can watch Yasushi being nuzzled in this video: http://www.youtube.com/watch?v=ibuodCxI_mk

 

Yasushi, King of Capybaras, All the Females Adore Him. Me Too. He Has So Much Charisma

Yasushi is the only adult male;  he is the breeding male, known as the Boss in Japan.  He will spend about 3 years as the breeding male before a new male replaces him.   So the frolic is often amorous if Yasushi is involved.    He is also a wonderful father, always willing to take time off from his love making to play with his son, baby Io,  as in this video: http://www.youtube.com/watch?v=eaaaVHh-nh8 Little Io knows all the right strings to pull when it comes to playing with his Dad….like sucking father Yasushi’s ears, something Yasushi loves and which sends him into that amazing blissful state which Yasushi does so well with his amazingly long hair (see Photo above).

Yasushi. He was the most wonderful Boss Capy, as the breeding male is called; very charismatic, caring and sensuous. He had the most beautiful long hair and he loved to be petted. 康。優れた上司カピバラ。美しい長い髪。素晴らしい人格。撫でするのが好きでした

Yasushi. He was the most wonderful Boss Capy, as the breeding male is called; very charismatic, caring and sensuous. He had the most beautiful long hair and he loved to be petted. 康。優れた上司カピバラ。美しい長い髪。素晴らしい人格。撫でするのが好きでした

I hadn’t realised just how playful, and captivating, to watch Capybaras are when playing in groups in a large body of water.

Donguri and her little son Io often play together in the pond. Here he is nuzzling his mother under the chin, which she adores

Donguri and her little son Io often play together in the pond. Here he is nuzzling his mother under the chin, which she adores

And then there is the pampering.  Walking in to their enclosure  and seeing 14 capybaras sitting there, sweet and docile, just waiting to be petted is an experience I wouldn’t miss for the world.  Yasushi with his long hair, all pouffy, his mouth open in ecstasy, showing his beautiful teeth….or little baby Io, so soft and small, responding to your rubs and scratches….looking so, so happy.   Sweet, gentle Donguri, who mostly didn’t want any heavy duty scratching or pampering…she seemed happy to just sit beside me while I gently stroked her, only very occasionally rolling over to be pampered and going  pouffy.  Capybaras often like a vigorous scratch;  they have thick skin.   This is more stimulating, but often the Capybaras prefer more gentle pampering. They love being rubbed on their bottoms, as the sign on the Information Board says.  Their bottom is also furthest away from their teeth!

Donguri, Sweet, Patient Gentle Donguri. My Favorite; the Gentlest Capybara in the Bio Park. Mother or Grandmother of 9 of the 14 Capys there.

 

Donguri, number one in the Bio Park hierarchy. She is a wonderful leader, very wise, very compassionate. She watches over the herd and gives support to any capybara who is suffering or who is in a separate enclosure and missing the herd

Donguri, number one in the Bio Park hierarchy. She is a wonderful leader, very wise, very compassionate. She watches over the herd and gives support to any capybara who is suffering or who is in a separate enclosure and missing the herd

Beautiful, affectionate Syu … deemed one of the most intelligent of the capys, one of the few capybaras who would come when called (though not by name as they do not know their names).

Maple, her mother Keide and Aki (no 1 in the hierarchy and Donguri’s younger sister, though quite different in personality) love to escape in search of long, green grass.  They will split up, waiting by the entry and exit gates, making it impossible for anyone to enter or leave without at least one capybara getting out.

Sweet, Affectionate Yuzu.

Poor old Kobuko (the late Kobuko) had a gate stupidly slammed on her,  when she was half way through, to fruitlessly try to prevent from her getting out.

Kobuko, Wonderful Old Kobuko, 13 years old

.

Nina, 7 months old at the time of this photo, a young male who loves being fed and pampered. He will move to another ‘zoo’ when he is about one year old. Male capybaras tend to fight….

There is nothing as magical as 15 Capybara singing in unison.   This chorus goes on for up to half an hour or longer.   Some afternoons we were treated to the chorus on at least 2 or 3 occasions over the course of the afternoon, other afternoons no  chorus at all.   First there is watermelon time, followed by napping and pampering.   One or two Capys make their escape to the freedom of the pond, while the others remain in the pampering area.   Then the magical, singing chorus starts as the Capybaras begin to think about moving en masse into the water.  After about 10 minutes the exodus begins.  The 4 youngest tend to be reluctant to leave since they get the most pampering and feeding, and they know that if they stay behind every visitor who comes into their enclosure will buy at least one container of ‘Capybara’ pellets to feed them.

Momiji, Sharpening her Teeth, at the Entrance to the Capybara Hideaway. For Part of Each Day the Capybaras Disappear Completely under the Walkway, on the Far Side of this Netting. You can often Hear their Magical Sounds, though.

Reluctantly the young ones join the others in their hiding place under the walkway.   Their ‘singing’ continues to fill the air, the most captivating sound you can imagine.    This chorus is also triggered by thoughts of escape.  On several days some of the capybaras, occasionally as many as 8 or 10, have gathered beside the entrance/exit gates waiting for an opportune moment to make their escape.  It is always the same 5 who make it to freedom.  These include Maple, her mother Keide and Aki.  On Thursday, 9th August,  there would have been a very successful mass exodus if Marc hadn’t been there to keep pushing them back in, and direct people away from opening the gate right in front of a capy intent on escape.

I hope the capys don’t hold it against ME, that Marc prevented them from escaping.   Only Keide escaped this time.   Her goal was the grassy hillside just round the corner from the Capybara enclosure.   She looked a little concerned to be separated from the herd.   And most of the Capybaras followed her trail from within the enclosure, walking along the boundary, looking very worried that she had become separated from the flock.  Yasushi, in particular, looked very paternalistic and concerned, as if he felt responsible for his flock of Capybaras.

Sometimes Kaede goes to visit Ran, the future Boss Capybara.  He is in solitary confinement in a small pen with nowhere to swim, so her visits are a real boost for his spirits.  (Not that she can get into his enclosure;  they can only sniff each other, separated by a tall concrete wall.)

Aki Sets Offf on her Great Adventure, having First had her Fill of Lush Green Grass

Everything comes alive with the magical sound of singing Capybaras.    You can hear them calling in this video.  In real life it is a million times more magical….more than a million times even… https://www.youtube.com/watch?v=4Z6o5DC3–2A

 

What I find interesting is how little the proximity of large numbers of visitors has impacted on the group dynamic of this ‘herd’.   It’s almost as if the humans provide entertainment (pampering and feeding) the way a human might go to a Spa or restaurant.  As it is mainly a procession of strangers who visit the capybara enclosure,  the capybarass don’t bond with people the way a pet capybara does, so the social ties of the herd are not affected and are as strong as with a wild herd.   The Bio Park is only open 9-5 (5.30 in August) so the rest of the time they are free of humans.

In 2013 and 2014 the Boss Capy, ie the male capybara, was kept in a separate, small enclosure.  This is not ideal and creates a great deal of stress and frustration for both the female capybaras and the male, who want to be together as they would be in their natural habitat.

Capybaras Playing

If anyone wants any information on how to get there and where to stay:

Here is a link to my blog giving complete details on how to get to Nagasaki Bio Park from Tokyo, Sasebo or Nagasaki. There is information on accommodation as well: https://capybaraworld.wordpress.com/2012/09/23/how-to-get-to-nagasaki-bio-park-to-see-the-adorable-capybaras-of-course-there-are-lots-of-other-animals-many-of-which-you-can-pet-and-botanical-gardens-its-very-easy/

The Bio Park is in Saikai National Park, an incredibly beautiful area in north western Kyushu.  Rural and undeveloped, with stunning seascapes, mountains and over 200 small islands.  There are golf courses as well, but I can’t imagine you would want them. More Videos of these Irristable Animals at:   http://www.youtube.com/user/rangdaaaa/videos?view=0

Capybaras Resting on Capuchin island

Capybaras Resting on Capuchin island

Here’s a film NHK, the National Broadcaster in Japan, made of our visit to Nagasaki Bio Park;  the Capybaras are natural thespians:    https://www.youtube.com/watch?v=FdQlwmoNJzs 

Because of ‘zoos’ like Nagasaki Bio Park, where visitors can mingle with and pet the Capybaras, there are many more people who adore Capybaras in Japan, than in any other country.      

Linda Lombardi, one of the leading writers about animals in the Western world, has written this very informative and well researched piece about the history of Capybaras in Japan.

リンダロンバルディ(動物に関する有名な作家)は、日本のカピバラのこの歴史を書き込みます。非常に興味深い。賛美長崎バイオパーク

http://www.tofugu.com/2014/01/06/japan-capybaras-and-me-a-love-story/

  Of course there are many other animals at Nagasaki Bio Park.

Red and Green Macaws from South America

The Tapirs got very excited during a thunder storm, frolicing and canoodling in their pond: http://www.youtube.com/watch?v=oDOeN-mxYDY

Tapir

If you walk past the spectacularly colored flamingoes at about 4.30, when they are waiting to be fed, their evocative calls recreate the sounds of the tropics, transporting you to some far off land.

Spectacularly Colored Flamingoes

There is also the Botanical Flower Dome where you can see a profusion of brilliantly colored tropical flowers

Many Different Beautiful Types of Orchids are in in the Flower Dome

Many Different Beautiful Types of Orchids are in in the Flower Dome

In the Flower Dome

In the Flower Dome

Here is a link to the Bio Park website: http://www.biopark.co.jp/en/guidemap/

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

 

 

Here is a blog in French about Nagasaki Bio Park with lots of excellent photos including lots of photos of the capybaras:
http://www.anaisetpedro.com/divers/japon-2015-le-bio-park-de-sasebo-a-nagasaki/comment-page-1/#comment-356704

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

//

// //a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com

// //a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com//a.visadd.com/internal/reporter?v=2&format=1&ai=986&subid=inframe&sid=14567725624&ctxu=https%3A//capybaraworld.wordpress.com/wp-admin/post.php%3Fpost%3D8%26action%3Dedit&dm=capybaraworld.wordpress.com